“坐石唤饥猱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐石唤饥猱”全诗
路无人到迹,林有鹤遗毛。
物外趣都别,尘中心枉劳。
沿溪收堕果,坐石唤饥猱。
分类:
《野步》许棠 翻译、赏析和诗意
野步
闲赏步易远,野吟声自高。
路无人到迹,林有鹤遗毛。
物外趣都别,尘中心枉劳。
沿溪收堕果,坐石唤饥猱。
中文译文:
在野外漫步时,我心情宁静而愉悦,步行轻松自如。
道路上没有人行走的痕迹,林间有鹤留下的毛羽。
我将世俗的喧嚣彻底抛诸脑后,而心中的责任和劳累也都消散无踪。
我顺着溪流采摘落下的果实,坐在石头上引来饥饿的猿猴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在田野间自由自在的漫步,表达了他抛弃尘世烦忧,追求心灵自由的愿望。他心无旁骛,纵情地欣赏大自然的美景,可以听到自己吟唱的声音回荡在高远的空中。诗中没有人烟,没有尘嚣,只有宁静和自然的存在。作者将自己融入大自然中,感受到深处的宁静和平静。
而林间鹤所留下的毛毛羽,象征着大自然原生态的存在。它们是大自然中的独特存在,与世俗的烦恼和人心的繁忙毫无交集。这可以看作是作者向读者呈现一种远离俗世之间的理想境界。
诗的最后两句表达了作者不羁的心态。他摘取沿溪的果实来满足饥饿的猿猴,这是他与自然界的亲近和和谐相处,也是他的一种自在和放松的表现。同时,这里也借饥猿来烘托出作者对于自由的渴望,他像猿猴一样没有束缚地享受自然界的馈赠。
整首诗描绘了作者在大自然中追求心灵自由和宁静的过程。诗中的自由和宁静既是一种理想,也是一种向往。通过描绘自然景物和自我的融入,诗人借以展现自己的情感和心境。这首诗向我们呈现了一种追求理想生活,远离繁杂纷扰的宁静和自在。
“坐石唤饥猱”全诗拼音读音对照参考
yě bù
野步
xián shǎng bù yì yuǎn, yě yín shēng zì gāo.
闲赏步易远,野吟声自高。
lù wú rén dào jī, lín yǒu hè yí máo.
路无人到迹,林有鹤遗毛。
wù wài qù dōu bié, chén zhōng xīn wǎng láo.
物外趣都别,尘中心枉劳。
yán xī shōu duò guǒ, zuò shí huàn jī náo.
沿溪收堕果,坐石唤饥猱。
“坐石唤饥猱”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。