“对欹雪顶思寻水”的意思及全诗出处和翻译赏析

对欹雪顶思寻水”出自唐代许棠的《亲仁里双鹭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì yī xuě dǐng sī xún shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“对欹雪顶思寻水”全诗

《亲仁里双鹭》
唐代   许棠
双去双来日已频,只应知我是江人。
对欹雪顶思寻水,更振霜翎恐染尘。
三楚几时初失侣,五陵何树又栖身。
天然不与凡禽类,傍砌听吟性自驯。

分类:

《亲仁里双鹭》许棠 翻译、赏析和诗意

《亲仁里双鹭》是唐代诗人许棠创作的一首诗词。这首诗描绘了两只鹭鸟往来的情景,表达了诗人作为江南人的身份认同以及对它们的喜爱和赞美。

诗词的中文译文如下:

双去双来日已频,
两只鹭鸟往来频繁,
只应知我是江南人。

对欹雪顶思寻水,
它们对抗雪尖,思念着水,

更振霜翎恐染尘。
振动霜白的羽翅,生怕沾染尘埃。

三楚几时初失侣,
曾几何时,三楚[指楚地]失去了它们的伴侣,

五陵何树又栖身。
如今它们又在五陵间选择栖身之地。

天然不与凡禽类,
它们与普通的禽鸟不同,

傍砌听吟性自驯。
它们依傍墙砌,静静地聆听吟咏,性情自然温顺。

这首诗词通过描写鹭鸟的生活和行为,表达了诗人对江南风景和鹭鸟的喜爱之情,并借此表达了自己身为江南人的身份认同。诗中反映了诗人对大自然的敏感和对自然生物的细腻观察,展现了作者对自然美的独特感受和对江南人的自豪感。通过对鹭鸟的描绘,诗人刻画了一幅自然景象,让读者感受到一种宁静、和谐的美感。诗中的鹭鸟被赋予了一种独特的品质,与普通禽鸟不同,它们独自栖身于人类的居所,更加凸显了诗人对其的喜爱和尊敬。

总之,这首诗词以自然生物作为表达对象,通过对鹭鸟的描绘,展现了作者对大自然、江南景色和鹭鸟的特殊情感和赞美之情,同时也反映了诗人对江南人身份的自豪感和认同。它通过展示大自然的细腻之美,让读者感受到一种宁静、和谐的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对欹雪顶思寻水”全诗拼音读音对照参考

qīn rén lǐ shuāng lù
亲仁里双鹭

shuāng qù shuāng lái rì yǐ pín, zhǐ yīng zhī wǒ shì jiāng rén.
双去双来日已频,只应知我是江人。
duì yī xuě dǐng sī xún shuǐ,
对欹雪顶思寻水,
gèng zhèn shuāng líng kǒng rǎn chén.
更振霜翎恐染尘。
sān chǔ jǐ shí chū shī lǚ, wǔ líng hé shù yòu qī shēn.
三楚几时初失侣,五陵何树又栖身。
tiān rán bù yǔ fán qín lèi, bàng qì tīng yín xìng zì xún.
天然不与凡禽类,傍砌听吟性自驯。

“对欹雪顶思寻水”平仄韵脚

拼音:duì yī xuě dǐng sī xún shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对欹雪顶思寻水”的相关诗句

“对欹雪顶思寻水”的关联诗句

网友评论

* “对欹雪顶思寻水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对欹雪顶思寻水”出自许棠的 《亲仁里双鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢