“忧身不似名”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧身不似名”出自唐代皮日休的《又寄次前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu shēn bù shì míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“忧身不似名”全诗

《又寄次前韵》
唐代   皮日休
病根冬养得,春到一时生。
眼暗怜晨惨,心寒怯夜清。
妻仍嫌酒癖,医只禁诗情。
应被高人笑,忧身不似名

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《又寄次前韵》皮日休 翻译、赏析和诗意

又寄次前韵

病根冬养得,春到一时生。
眼暗怜晨惨,心寒怯夜清。
妻仍嫌酒癖,医只禁诗情。
应被高人笑,忧身不似名。

诗意:这首诗是皮日休在唐代写的,诗人通过自述自己的身体不佳之处表达了一种无法摆脱困境的心情。他说他的病根冬天得到了养治,但春天来了,病又复发。他的眼睛暗淡,晨光显得凄凉;他的心灵感到冰寒,不敢面对夜晚的孤独。他的妻子仍然嫌弃他喜欢酒,医生却禁止他表达自己的情感。他担心自己会受到高人的嘲笑,因为他的忧虑和身体状态与他的名声不符。

赏析:这首诗充满了对生活困境的无奈和痛苦。诗人用病根的隐喻来描述自己的身体状况,表现出他对疾病的无法解脱之感。诗中的眼暗和心寒暗示着他对世界和内心的绝望。他的妻子嫌弃他喜欢酒,而医生却禁止他表达情感,这使他感到非常困扰。诗人还担心自己会因为身体状况和忧虑而遭到高人的嘲笑,这表明他对他人的评价和社会地位的关注。

这首诗通过真实的描写和细腻的表达,展现了诗人内心的苦闷和无奈。他通过写诗来宣泄自己的情感,却受到了周围人的误解和遭遇到了身体的限制,这使得他的困境更加深重。整首诗以写实的手法表达了诗人的痛苦和对困境的无奈,展现了生活的艰辛和不完美之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧身不似名”全诗拼音读音对照参考

yòu jì cì qián yùn
又寄次前韵

bìng gēn dōng yǎng dé, chūn dào yī shí shēng.
病根冬养得,春到一时生。
yǎn àn lián chén cǎn, xīn hán qiè yè qīng.
眼暗怜晨惨,心寒怯夜清。
qī réng xián jiǔ pǐ, yī zhǐ jìn shī qíng.
妻仍嫌酒癖,医只禁诗情。
yīng bèi gāo rén xiào, yōu shēn bù shì míng.
应被高人笑,忧身不似名。

“忧身不似名”平仄韵脚

拼音:yōu shēn bù shì míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧身不似名”的相关诗句

“忧身不似名”的关联诗句

网友评论

* “忧身不似名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧身不似名”出自皮日休的 《又寄次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢