“竹色覆禅栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹色覆禅栖”出自唐代张乔的《赠初上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú sè fù chán qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“竹色覆禅栖”全诗

《赠初上人》
唐代   张乔
竹色覆禅栖,幽禽绕院啼。
空门无去住,行客自东西。
井气春来歇,庭枝雪后低。
相看念山水,尽日话曹溪。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《赠初上人》张乔 翻译、赏析和诗意

《赠初上人》是唐代诗人张乔所作,诗中描述了一个安静清幽的禅修场所。

诗词的中文译文如下:
竹色覆禅栖,幽禽绕院啼。
空门无去住,行客自东西。
井气春来歇,庭枝雪后低。
相看念山水,尽日话曹溪。

诗意:诗人以简洁的语言描绘出一幅禅修场所的景象,表现了禅修的宁静和祥和。无人居住的寺庙门户常常向东向西打开,任凭行人自由进出。在春天来临时,寺庙的井水也停止了冒气,庭院的树枝也低垂着积雪。整日相互对望,互相感受着山水的美好,不停地讨论曹溪禅寺的学说。

赏析:《赠初上人》以简练而富有意境的语言,抒发了诗人对禅修场所的向往和对禅宗的追求。通过描绘竹色、幽禽、井气和庭枝雪后低垂的景象,给读者带来一种清新宁静的感觉,同时也暗示着禅修场所的幽静和宁静。整首诗意境高远,抒发了作者对禅门学说的追求和对山水的眷恋之情。通过对话曹溪禅寺的内容,表达了对禅道的探索和思考。整体上,诗意深远,抒发了作者对内心追寻与自我反省的诗意追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹色覆禅栖”全诗拼音读音对照参考

zèng chū shàng rén
赠初上人

zhú sè fù chán qī, yōu qín rào yuàn tí.
竹色覆禅栖,幽禽绕院啼。
kōng mén wú qù zhù, xíng kè zì dōng xī.
空门无去住,行客自东西。
jǐng qì chūn lái xiē, tíng zhī xuě hòu dī.
井气春来歇,庭枝雪后低。
xiāng kàn niàn shān shuǐ, jǐn rì huà cáo xī.
相看念山水,尽日话曹溪。

“竹色覆禅栖”平仄韵脚

拼音:zhú sè fù chán qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹色覆禅栖”的相关诗句

“竹色覆禅栖”的关联诗句

网友评论

* “竹色覆禅栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹色覆禅栖”出自张乔的 《赠初上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢