“不厌篮舆去住频”的意思及全诗出处和翻译赏析

不厌篮舆去住频”出自唐代方干的《宁国寺(新城县)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yàn lán yú qù zhù pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不厌篮舆去住频”全诗

《宁国寺(新城县)》
唐代   方干
深僻孤高无四邻,白云明月自相亲。
海中日出山先晓,世上寒轻谷未春。
窗逼野溪闻唳鹤,林通村径见樵人。
此时惟有雷居士,不厌篮舆去住频

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《宁国寺(新城县)》方干 翻译、赏析和诗意

《宁国寺(新城县)》

深僻孤高无四邻,
白云明月自相亲。
海中日出山先晓,
世上寒轻谷未春。

窗逼野溪闻唳鹤,
林通村径见樵人。
此时惟有雷居士,
不厌篮舆去住频。

中文译文:
宁国寺(新城县)

这座寺庙位置偏僻,四周没有邻居,
白云和明月相互亲近。
海边的太阳先照亮山头,
世间的寒意减退,山谷未到春时。

窗户靠近溪水,可以听到鹤的鸣叫,
林中有小径,可以见到砍柴的人。
此时除了雷居士,没有人厌倦来去频繁。

诗意与赏析:
这首诗描绘了宁国寺的景象,以及山寺中的僧侣生活和修行的意境。

首句"深僻孤高无四邻"暗示了宁国寺地处深山之中,四周十分荒僻,与世隔绝。这种孤高的环境让寺庙与外界的尘俗完全隔绝,使得诗人可以专注于修行和禅悟。

接着的两句"白云明月自相亲,海中日出山先晓"抓住了自然界中的美景,表现了宁国寺与自然的紧密联系。白云和明月化身为寺庙的"四邻",突出了宁静和清幽的寺庙环境。

第三句"世上寒轻谷未春",通过冬寒减退描述了四季的更迭,暗示着寺庙的宁静与与世隔绝的状态,与外界的忙碌和纷扰形成鲜明对比。

接下来的两句通过描写窗户透过的景象,进一步展示了寺庙中自然环境的美好。窗户透过的溪水声和鹤的鸣叫,以及林中的小径和樵夫的身影,让人感受到山寺的静谧和清新,增强了诗歌的意境。

最后一句将诗人雷居士作为对比,强调诗人对于禅宗修行的执着和坚持。雷居士时常来往于寺庙,不厌其烦,表达了诗人对修行和追求内心宁静的坚定信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不厌篮舆去住频”全诗拼音读音对照参考

níng guó sì xīn chéng xiàn
宁国寺(新城县)

shēn pì gū gāo wú sì lín, bái yún míng yuè zì xiāng qīn.
深僻孤高无四邻,白云明月自相亲。
hǎi zhōng rì chū shān xiān xiǎo,
海中日出山先晓,
shì shàng hán qīng gǔ wèi chūn.
世上寒轻谷未春。
chuāng bī yě xī wén lì hè, lín tōng cūn jìng jiàn qiáo rén.
窗逼野溪闻唳鹤,林通村径见樵人。
cǐ shí wéi yǒu léi jū shì, bù yàn lán yú qù zhù pín.
此时惟有雷居士,不厌篮舆去住频。

“不厌篮舆去住频”平仄韵脚

拼音:bù yàn lán yú qù zhù pín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不厌篮舆去住频”的相关诗句

“不厌篮舆去住频”的关联诗句

网友评论

* “不厌篮舆去住频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不厌篮舆去住频”出自方干的 《宁国寺(新城县)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢