“暂泊王孙愁亦生”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂泊王孙愁亦生”出自唐代罗邺的《芦花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn pō wáng sūn chóu yì shēng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“暂泊王孙愁亦生”全诗

《芦花》
唐代   罗邺
如练如霜干复轻,西风处处拂江城。
长垂钓叟看不足,暂泊王孙愁亦生
好傍翠楼装月色,枉随红叶舞秋声。
最宜群鹭斜阳里,闲捕纤鳞傍尔行。

分类:

《芦花》罗邺 翻译、赏析和诗意

《芦花》

如练如霜干复轻,
西风处处拂江城。
长垂钓叟看不足,
暂泊王孙愁亦生。
好傍翠楼装月色,
枉随红叶舞秋声。
最宜群鹭斜阳里,
闲捕纤鳞傍尔行。

诗意和赏析:
这首诗以芦花为题材,描绘了秋天江城的风景与人物活动。作者以清新凄美的语言,表达了诗人对自然景色的感受以及对生活的思索。

诗中写道,“如练如霜干复轻”,形容芦花柔软轻盈,像练丝一般,又像霜干般脆弱。这一描写展现了作者对芦花的细腻感受,同时也透露出生命脆弱的一面。

“西风处处拂江城”,通过西风吹拂江城,表达了秋日的凉爽和江城的忧愁之感,以及岁月的流转不息。

“长垂钓叟看不足”,描绘了一个长者垂钓的情景,表现出诗人对老人的尊重与崇拜。

“暂泊王孙愁亦生”,表达了富贵者也有烦恼和忧愁。无论贫富,人生皆有忧愁之事。

“好傍翠楼装月色,枉随红叶舞秋声”,表达了作者的情感和追求,希望能够与美景相伴,享受富有诗意的生活。然而,生活却像红叶飘落般,那令人伤感的秋声使人感叹。

“最宜群鹭斜阳里,闲捕纤鳞傍尔行”,将群鹭在晚霞中嬉戏捕食与诗人的行为相对照。诗人想把自己的心境与闲暇的垂钓者媲美,寄寓了对自由自在的向往。

这首诗以简洁优美的语言,展现了对自然与生活的感悟与思索,表达了对岁月流转与人生意义的思考。从描写芦花到探讨生活哲学,都显示了作者对生活的独特见解,以及对人性、命运等课题的思考。整首诗给人以淡然忧伤之感,仿佛以芦花的凋零,折射出人生的无常与悲凉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂泊王孙愁亦生”全诗拼音读音对照参考

lú huā
芦花

rú liàn rú shuāng gàn fù qīng, xī fēng chǔ chù fú jiāng chéng.
如练如霜干复轻,西风处处拂江城。
zhǎng chuí diào sǒu kàn bù zú,
长垂钓叟看不足,
zàn pō wáng sūn chóu yì shēng.
暂泊王孙愁亦生。
hǎo bàng cuì lóu zhuāng yuè sè, wǎng suí hóng yè wǔ qiū shēng.
好傍翠楼装月色,枉随红叶舞秋声。
zuì yí qún lù xié yáng lǐ, xián bǔ xiān lín bàng ěr xíng.
最宜群鹭斜阳里,闲捕纤鳞傍尔行。

“暂泊王孙愁亦生”平仄韵脚

拼音:zàn pō wáng sūn chóu yì shēng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂泊王孙愁亦生”的相关诗句

“暂泊王孙愁亦生”的关联诗句

网友评论

* “暂泊王孙愁亦生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂泊王孙愁亦生”出自罗邺的 《芦花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢