“家在楚乡身在蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在楚乡身在蜀”出自唐代罗邺的《看花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài chǔ xiāng shēn zài shǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“家在楚乡身在蜀”全诗
《看花》
花开只恐看来迟,及到愁如未看时。
家在楚乡身在蜀,一年春色负归期。
家在楚乡身在蜀,一年春色负归期。
分类:
《看花》罗邺 翻译、赏析和诗意
《看花》是唐代诗人罗邺的作品。下面是这首诗的中文译文:
花开只怕迟到观赏,
等到忧愁来时才观看。
我的家在楚乡,身在蜀地,
一年的春天却无法回去。
这首诗表达了作者对春花的观赏之情,但却因为种种原因,无法及时欣赏花开的美丽。作者不仅在地理上被阻隔,还受到了内心的愁苦的折磨。
在诗中,花代表了美好的事物,而作者不能及时欣赏花开的景象,象征着他无法获取美好事物的忧伤。诗中的“家在楚乡,身在蜀地”,揭示了作者的离乡之苦。无法回到家乡,无法欣赏春天的美景,使得作者更加感伤。通过描绘无法欣赏花开的遗憾和忧愁,诗人表现出了对时光流逝的感慨和对美好事物无法拥有的无奈。
这首诗的赏析主要体现在对人生现状的反思。作者以在外求学的罗邺身份出发,通过描绘无法欣赏春花的遗憾,抒发了对家乡的思念和对离别的痛苦。透过对花的描绘,诗人展示了他内心的郁闷和无奈,同时也表达了对美好事物无法拥有的遗憾。
整首诗简短而质朴,以对花的渴望作为诗意,表达了人们无法拥有美好事物的痛苦,让人在深深的惋惜和感慨之余体会到时光流转、人生离别等较为通俗的主题。
“家在楚乡身在蜀”全诗拼音读音对照参考
kàn huā
看花
huā kāi zhǐ kǒng kàn lái chí, jí dào chóu rú wèi kàn shí.
花开只恐看来迟,及到愁如未看时。
jiā zài chǔ xiāng shēn zài shǔ, yī nián chūn sè fù guī qī.
家在楚乡身在蜀,一年春色负归期。
“家在楚乡身在蜀”平仄韵脚
拼音:jiā zài chǔ xiāng shēn zài shǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“家在楚乡身在蜀”的相关诗句
“家在楚乡身在蜀”的关联诗句
网友评论
* “家在楚乡身在蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在楚乡身在蜀”出自罗邺的 《看花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。