“燕冷辞华屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕冷辞华屋”出自唐代罗隐的《寄许融(一题作与于韫玉话别)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn lěng cí huá wū,诗句平仄:仄仄平平平。

“燕冷辞华屋”全诗

《寄许融(一题作与于韫玉话别)》
唐代   罗隐
多病仍疏拙,唯君与我同。
帝乡年共老,江徼业俱空。
燕冷辞华屋,蛩凉恨晓丛。
白云高几许,全属采芝翁。

分类: 唐诗三百首初中古诗孤独月下饮酒抒情

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄许融(一题作与于韫玉话别)》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
给许融(与于韵玉话别)
多病仍疏拙,唯君与我同。
皇帝的故乡岁月共同老去,江边的事业都已经空虚。
燕子已经冷了,辞别了华丽的房屋,
蛩虫的声音也凉了,怀恨之情在清晨丛中。
白云高高地飞过,全都是采芝草的老人拾取的。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐写给许融的一首离别诗。诗人自称多病又笨拙,但唯有与许融情谊相同。诗人通过描绘皇帝的故乡景象、江边的草草事业和清晨的寂静,表达了时光流转,人事皆空的感慨和离别之情。最后一句“白云高几许,全属采芝翁”,通过描绘白云飘浮的景象,暗喻着诗人与许融之间的友情之深。这首诗抒发了诗人的离愁别绪,表达了对友情的珍惜和惋惜之情。同时,诗中运用了自然景物的描写,给人以诗意和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕冷辞华屋”全诗拼音读音对照参考

jì xǔ róng yī tí zuò yǔ yú yùn yù huà bié
寄许融(一题作与于韫玉话别)

duō bìng réng shū zhuō, wéi jūn yǔ wǒ tóng.
多病仍疏拙,唯君与我同。
dì xiāng nián gòng lǎo, jiāng jiǎo yè jù kōng.
帝乡年共老,江徼业俱空。
yàn lěng cí huá wū, qióng liáng hèn xiǎo cóng.
燕冷辞华屋,蛩凉恨晓丛。
bái yún gāo jǐ xǔ, quán shǔ cǎi zhī wēng.
白云高几许,全属采芝翁。

“燕冷辞华屋”平仄韵脚

拼音:yàn lěng cí huá wū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕冷辞华屋”的相关诗句

“燕冷辞华屋”的关联诗句

网友评论

* “燕冷辞华屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕冷辞华屋”出自罗隐的 《寄许融(一题作与于韫玉话别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢