“招伴只须新稻酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招伴只须新稻酒”全诗
山云不卷雨自薄,天气欲寒人正归。
招伴只须新稻酒,临风犹有旧苔矶。
故人旧业依稀在,怪石老松今是非。
分类:
《晚秋游中溪》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《晚秋游中溪》
淡竹冈前沙雁飞,
小花尖下柘丸肥。
山云不卷雨自薄,
天气欲寒人正归。
招伴只须新稻酒,
临风犹有旧苔矶。
故人旧业依稀在,
怪石老松今是非。
中文译文:
淡竹山岗前沙鹧鸪雁飞翔,
小花尖下的柘丸肥壮。
山上的云朵不聚拢,雨自然薄,
天气渐渐转寒,人们正回家。
招呼朋友只需新酿的稻米酒,
在山风中,有旧苔藓的石磨。
旧日的友人和业务还是模糊存在着,
怪石和老松树,如今已有了变迁和故事。
诗意和赏析:
这首诗以晚秋时节的自然景色为背景,描绘了一个宁静而美丽的山溪中的景象。诗人用生动的形象描绘了山上沙鹧鸪雁的飞行,以及溪边小花和柘丸的景象,展现了秋天的丰收和生机。
诗中的山云不卷雨自薄,天气欲寒人正归,表达了秋天变凉的迹象和人们归家的决心。诗人以优美的语言描绘了新稻酒和旧苔矶的景象,以及怪石和老松树,展示了岁月的变迁和故事,增添了诗词的意境和情感。
整体上,这首诗以自然景色为背景,通过描绘生动的景象和表达深情的语言,传达了诗人对秋天景象的赞美和对岁月变迁的思考。同时,诗中融入了人情味和对友情和旧事的思念,给人一种温暖和宁静的感觉。
“招伴只须新稻酒”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū yóu zhōng xī
晚秋游中溪
dàn zhú gāng qián shā yàn fēi, xiǎo huā jiān xià zhè wán féi.
淡竹冈前沙雁飞,小花尖下柘丸肥。
shān yún bù juǎn yǔ zì báo,
山云不卷雨自薄,
tiān qì yù hán rén zhèng guī.
天气欲寒人正归。
zhāo bàn zhǐ xū xīn dào jiǔ, lín fēng yóu yǒu jiù tái jī.
招伴只须新稻酒,临风犹有旧苔矶。
gù rén jiù yè yī xī zài, guài shí lǎo sōng jīn shì fēi.
故人旧业依稀在,怪石老松今是非。
“招伴只须新稻酒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。