“杨花应合过春飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨花应合过春飞”出自唐代崔涂的《折杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng huā yīng hé guò chūn fēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“杨花应合过春飞”全诗

《折杨柳》
唐代   崔涂
朝朝车马如蓬转,处处江山待客归。
若使人间少离别,杨花应合过春飞

分类: 折杨柳

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《折杨柳》崔涂 翻译、赏析和诗意

诗词《折杨柳》是唐代诗人崔涂的作品,描写了作者在旅途中对离别的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每天早晨,车马如同蓬航,到处都是江山,等待着归客。如果人世间少了离别,杨花也应该过春天飞舞。

诗意:
《折杨柳》一诗以旅行为背景,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。诗中借杨花的飞舞暗示着诗人的祈愿,希望人间少有离别之痛。

赏析:
该诗以简练明快的语言描绘了诗人旅行途中的景象,道出了旅行者在外漂泊的思乡之情。诗中的“朝朝车马如蓬转”,给人一种繁忙而无定的感觉,与行旅之人的心境相呼应。而“处处江山待客归”则更显给人一种温馨的感觉,展现了家乡的宜人风光和亲人的期盼。最后两句“若使人间少离别,杨花应合过春飞”是诗人对离别之苦的牢骚和祈福之意,杨花的飞舞也象征着诗人心中的希望和向往。

整首诗意蕴含深远,字里行间流露出对家乡、亲人的无尽惆怅。唐代以唐诗的代表,诗人巧妙地运用了简练而富有感染力的语言,将自己的情感巧妙地融入到自然景物之中,使读者在阅读时能够产生共鸣。通过抒发自己的个人情感,诗人唤起了读者对离别与思乡的共同体验,展现了人们对家乡、亲人的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨花应合过春飞”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ
折杨柳

zhāo zhāo chē mǎ rú péng zhuǎn, chǔ chù jiāng shān dài kè guī.
朝朝车马如蓬转,处处江山待客归。
ruò shǐ rén jiān shǎo lí bié, yáng huā yīng hé guò chūn fēi.
若使人间少离别,杨花应合过春飞。

“杨花应合过春飞”平仄韵脚

拼音:yáng huā yīng hé guò chūn fēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨花应合过春飞”的相关诗句

“杨花应合过春飞”的关联诗句

网友评论

* “杨花应合过春飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨花应合过春飞”出自崔涂的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢