“云外日随千里雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

云外日随千里雁”出自唐代韩偓的《早发蓝关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún wài rì suí qiān lǐ yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“云外日随千里雁”全诗

《早发蓝关》
唐代   韩偓
关门愁立候鸡鸣,搜景驰魂入杳冥。
云外日随千里雁
山根霜共一潭星。
路盘暂见樵人火,栈转时闻驿使铃。
自问辛勤缘底事,半年驱马傍长亭。

分类: 女子

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《早发蓝关》韩偓 翻译、赏析和诗意

《早发蓝关》是唐代诗人韩偓创作的一首诗词。诗人在早晨离开蓝关时,表达了对离别的愁苦和对途中景色的观察和体会。

诗词的中文译文如下:

早早地来到蓝关门前,
等着鸡鸣告别我深情;
我驾着马车,目送景色退入天边。
云朵遮住了太阳,一群候鸟随云飞舞,
山脚下的树叶上沾满了霜,星星在湖面上泛着光。

沿着路往上看,能看见炊烟从樵夫家冒出,
途中的驿站传来了载着消息的铃声。
我问自己,为了什么事情我辛勤地奔波,
驱马经过了半年的时间,又回到了长亭旁。

诗词的诗意是诗人在离别时的愁思,以及对自然景色的观察和体悟。关门离别时,诗人愁苦满怀,感叹时光如水,搜景驰魂入杳冥。同时,诗人用生动的描写描绘了早晨的山林景色,以及驿站和樵夫的生活情景。最后,诗人自问自答,反思辛勤奔波的原因和意义。

整首诗词以离别和行程为主题,通过对自然景色的描述和个人情感的表达,展现了诗人的情感和观察力,使读者能够感受到诗人内心的苦闷和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云外日随千里雁”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā lán guān
早发蓝关

guān mén chóu lì hòu jī míng, sōu jǐng chí hún rù yǎo míng.
关门愁立候鸡鸣,搜景驰魂入杳冥。
yún wài rì suí qiān lǐ yàn.
云外日随千里雁。
shān gēn shuāng gòng yī tán xīng.
山根霜共一潭星。
lù pán zàn jiàn qiáo rén huǒ, zhàn zhuǎn shí wén yì shǐ líng.
路盘暂见樵人火,栈转时闻驿使铃。
zì wèn xīn qín yuán dǐ shì, bàn nián qū mǎ bàng cháng tíng.
自问辛勤缘底事,半年驱马傍长亭。

“云外日随千里雁”平仄韵脚

拼音:yún wài rì suí qiān lǐ yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云外日随千里雁”的相关诗句

“云外日随千里雁”的关联诗句

网友评论

* “云外日随千里雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云外日随千里雁”出自韩偓的 《早发蓝关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢