“年年春浪来巫峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年春浪来巫峡”出自唐代韩偓的《过汉口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián chūn làng lái wū xiá,诗句平仄:平平平仄平平平。

“年年春浪来巫峡”全诗

《过汉口》
唐代   韩偓
浊世清名一概休,古今翻覆賸堪愁。
年年春浪来巫峡,日日残阳过沔州。
居杂商徒偏富庶,地多词客自风流。
联翩半世腾腾过,不在渔船即酒楼。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《过汉口》韩偓 翻译、赏析和诗意

过汉口,源远流长的汉水江华,汉阳阳府省大司马府。
颠沛飘扬的世道改变了名流的命运,
历史悲歌中海内外都可让人伤心。
每年春浪冲击巫峡,每天残阳照耀沔州。
生活在这里的商贾们富有,词曲雅士文风流。
以半生飞黄腾达的经历,不管是渔船还是酒楼。
这是一首描绘唐代汉口的诗,作者韩偓点评了时代浊世的变迁,借景抒发了对历史的感慨和对名利的疲倦。诗中表达了商贾富庶、文人风流的生活状态。整首诗情绪平淡而又略带忧愁,通过对汉口的描绘,表达了对时代变革的理解和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年春浪来巫峡”全诗拼音读音对照参考

guò hàn kǒu
过汉口

zhuó shì qīng míng yī gài xiū, gǔ jīn fān fù shèng kān chóu.
浊世清名一概休,古今翻覆賸堪愁。
nián nián chūn làng lái wū xiá,
年年春浪来巫峡,
rì rì cán yáng guò miǎn zhōu.
日日残阳过沔州。
jū zá shāng tú piān fù shù, dì duō cí kè zì fēng liú.
居杂商徒偏富庶,地多词客自风流。
lián piān bàn shì téng téng guò, bù zài yú chuán jí jiǔ lóu.
联翩半世腾腾过,不在渔船即酒楼。

“年年春浪来巫峡”平仄韵脚

拼音:nián nián chūn làng lái wū xiá
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年春浪来巫峡”的相关诗句

“年年春浪来巫峡”的关联诗句

网友评论

* “年年春浪来巫峡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年春浪来巫峡”出自韩偓的 《过汉口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢