“酒肆应疑阮步兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒肆应疑阮步兵”出自唐代韩偓的《频访卢秀才(卢时在选末)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ sì yìng yí ruǎn bù bīng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“酒肆应疑阮步兵”全诗

《频访卢秀才(卢时在选末)》
唐代   韩偓
药诀棋经思致论,柳腰莲脸本忘情。
频频强入风流坐,酒肆应疑阮步兵

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《频访卢秀才(卢时在选末)》韩偓 翻译、赏析和诗意

诗词《频访卢秀才(卢时在选末)》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。该诗以对友人卢秀才的频繁拜访为题材,表达了诗人对卢秀才才华卓越和品德高尚的赞赏之情。

诗词的中文译文:
经过卢秀才家门前,药诀和棋经充满心间。
卢秀才有曼妙的柳腰和美丽的莲脸,但他忘记了这些风流的事情。
我总是频繁地拜访他,被人误以为是阮步兵的客人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人对卢秀才的赞美和拜访他的频繁之情。诗人先提到了卢秀才家门前的景物,他书香气息浓厚,学识渊博,其中药诀和棋经是两个象征性的事物,表明他在医学和棋艺方面有着广泛的知识。然后诗人赞美了卢秀才的外貌,他的柳腰和莲脸都是美的象征,可是卢秀才却忘记了这些风流事情。最后诗人提到了自己频繁拜访卢秀才的情况,以至于被人误以为是阮步兵的客人,这表达了诗人对卢秀才才华和人品的高度赞赏。

这首诗词通过描绘卢秀才的风采和令人惊叹的才华,表达了诗人对他的崇敬之情。卢秀才的学识渊博和英俊的外表使他成为一位值得敬仰的人物。诗人频繁拜访他,展示了自己对卢秀才才华的充分认可。整首诗字句简短明快,意境清新,通过细腻描绘和巧妙运用象征手法,展现了诗人对卢秀才的深厚情感和对人才的赞美之情,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒肆应疑阮步兵”全诗拼音读音对照参考

pín fǎng lú xiù cái lú shí zài xuǎn mò
频访卢秀才(卢时在选末)

yào jué qí jīng sī zhì lùn, liǔ yāo lián liǎn běn wàng qíng.
药诀棋经思致论,柳腰莲脸本忘情。
pín pín qiáng rù fēng liú zuò, jiǔ sì yìng yí ruǎn bù bīng.
频频强入风流坐,酒肆应疑阮步兵。

“酒肆应疑阮步兵”平仄韵脚

拼音:jiǔ sì yìng yí ruǎn bù bīng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒肆应疑阮步兵”的相关诗句

“酒肆应疑阮步兵”的关联诗句

网友评论

* “酒肆应疑阮步兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒肆应疑阮步兵”出自韩偓的 《频访卢秀才(卢时在选末)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢