“流莺更多思”的意思及全诗出处和翻译赏析

流莺更多思”出自唐代吴融的《花村六韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú yīng gèng duō sī,诗句平仄:平平仄平平。

“流莺更多思”全诗

《花村六韵》
唐代   吴融
地胜非离郭,花深故号村。
已怜梁雪重,仍愧楚云繁。
山近当吟冷,泉高入梦喧。
依稀小有洞,邂逅武陵源。
月好频移座,风轻莫闭门。
流莺更多思,百啭待黄昏。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《花村六韵》吴融 翻译、赏析和诗意

《花村六韵》是唐代吴融所作的一首诗词。这首诗词描述了一个风景宜人、花草繁茂的村庄,以及诗人在这个村庄中的感慨和思考。

诗词的中文译文:
地处离城不远的地方,花朵繁茂的地方被称为花村。
已经深深地喜爱上了梁雪的厚重,
但仍然为楚国的云彩的繁多而感到羞愧。
山峦近在眼前,冷冷地呼唤着吟咏,
泉水高高地喧闹着进入梦中。
模模糊糊中,傍着一小洞窟,
不经意遇见了武陵源。
月亮一直在不停地移动着位置,
风轻轻地吹拂,不要关上门。
流莺唱歌越来越多愁善感,
百鸟齐鸣等待黄昏的到来。

诗意和赏析:
《花村六韵》通过描绘一个宜人的村庄风景,表达了诗人对自然景物的欣赏和对生活的感慨。诗中描述的花朵繁茂的花村和梁雪的厚重给人一种宁静美丽的感觉。但诗人心中仍然有些羞愧,可能是因为花村的美景仍然不及楚国的云彩之繁多。

诗中出现了山、泉、洞等自然景物,给人以静谧、清新的感受。诗人通过这些景物的描绘,带领读者进入了一个宁静安详的境界。

诗的最后描绘了鸟鸣的场景,流莺的歌声表达了诗人的无限思绪和对黄昏的期待。整首诗词以豪迈而淡泊的姿态展现了大自然的美好与诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流莺更多思”全诗拼音读音对照参考

huā cūn liù yùn
花村六韵

dì shèng fēi lí guō, huā shēn gù hào cūn.
地胜非离郭,花深故号村。
yǐ lián liáng xuě zhòng, réng kuì chǔ yún fán.
已怜梁雪重,仍愧楚云繁。
shān jìn dāng yín lěng, quán gāo rù mèng xuān.
山近当吟冷,泉高入梦喧。
yī xī xiǎo yǒu dòng, xiè hòu wǔ líng yuán.
依稀小有洞,邂逅武陵源。
yuè hǎo pín yí zuò, fēng qīng mò bì mén.
月好频移座,风轻莫闭门。
liú yīng gèng duō sī, bǎi zhuàn dài huáng hūn.
流莺更多思,百啭待黄昏。

“流莺更多思”平仄韵脚

拼音:liú yīng gèng duō sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流莺更多思”的相关诗句

“流莺更多思”的关联诗句

网友评论

* “流莺更多思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流莺更多思”出自吴融的 《花村六韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢