“今却持竿傍碧滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

今却持竿傍碧滩”出自唐代吴融的《阌乡寓居十首·钓竿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn què chí gān bàng bì tān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“今却持竿傍碧滩”全诗

《阌乡寓居十首·钓竿》
唐代   吴融
曾抛钓渚入秦关,今却持竿傍碧滩
认得旧溪兼旧意,恰如羊祜识金环。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《阌乡寓居十首·钓竿》吴融 翻译、赏析和诗意

钓竿

曾抛钓渚入秦关,
今却持竿傍碧滩。
认得旧溪兼旧意,
恰如羊祜识金环。

中文译文:

曾经离开家乡,带着钓竿前往秦关,
如今却带着钓竿来到碧水边。
熟悉的小溪和以前的心情,
就像羊祜识别出了旧金环。

诗意和赏析:

这首诗是吴融的《阌乡寓居十首》系列中的一首,以钓竿为题材,反映了作者对家乡及其过去的思念和熟悉。

首先,诗人提到曾经离开家乡,带着钓竿前往秦关。钓渚是指离家出走,入秦关则代表远离家乡,追求事业或者其他目标。这句描述了诗人年轻时追求梦想的曾经,意味着离家背井离乡的经历。

然后,诗人提到如今却带着钓竿来到碧水边。这里的“碧滩”可能指代诗人回到了家乡,回归了童年时代的美好回忆和宁静的环境。诗人用钓竿来象征自己,表达了对家乡的眷恋和归属感。

最后两句具有象征意义。诗人说认得旧溪兼旧意,表示诗人对家乡小溪的熟悉直到现在,并且将旧时的心情带到了现在。接下来的比喻“恰如羊祜识金环”,羊祜是唐代著名的文学家和文化名流,他能凭借细微之处认出真假金环,这里用来暗示诗人能够通过对家乡的熟悉和细致观察,识别出过去和现在的差别和变化。

整首诗通过描述钓竿和家乡的关系,表达了诗人对家乡的深情和对时光流转带来的感慨。诗人通过对比过去和现在,以及对羊祜的比喻,表达了对家乡的眷念和家乡变化的伤感,同时也表现了诗人对过去的记忆和情感的珍视。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡和过去的情感,展示了诗人对时间的感慨和对家乡的眷念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今却持竿傍碧滩”全诗拼音读音对照参考

wén xiāng yù jū shí shǒu diào gān
阌乡寓居十首·钓竿

céng pāo diào zhǔ rù qín guān, jīn què chí gān bàng bì tān.
曾抛钓渚入秦关,今却持竿傍碧滩。
rèn de jiù xī jiān jiù yì, qià rú yáng hù shí jīn huán.
认得旧溪兼旧意,恰如羊祜识金环。

“今却持竿傍碧滩”平仄韵脚

拼音:jīn què chí gān bàng bì tān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今却持竿傍碧滩”的相关诗句

“今却持竿傍碧滩”的关联诗句

网友评论

* “今却持竿傍碧滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今却持竿傍碧滩”出自吴融的 《阌乡寓居十首·钓竿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢