“眼色相当语不传”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼色相当语不传”出自唐代吴融的《浙东筵上有寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn sè xiàng dāng yǔ bù chuán,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“眼色相当语不传”全诗

《浙东筵上有寄》
唐代   吴融
襄王席上一神仙,眼色相当语不传
见了又休真似梦,坐来虽近远于天。
陇禽有意犹能说,江月无心也解圆。
更被东风劝惆怅,落花时节定翩翩。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《浙东筵上有寄》吴融 翻译、赏析和诗意

《浙东筵上有寄》叙述了一位神仙出现在襄王宴席之上,他的眼睛明亮而富有表情,但他选择保持沉默。他的出现虽然真实,却又像一个梦境一样不真实。尽管离他很近,他仍然遥远如天。陇禽(指长安的乌鸦)有意向他唱歌,江上的明月也能借他的力量圆满。然而,东风在这个凄凉的时节只能劝慰着他,花儿落下,又像舞动着。

诗词的中文译文如下:
襄王宴席上有位神仙,
明亮眼睛却默不传言。
看起来真实又似梦中,
他身近却远似天边。
陇禽倾情乌鸦翠啼,
江月无心也圆满丽。
东风唯有抚慰忧愁,
落花时节翩翩起舞。

这首诗描绘了神秘而不可捉摸的神仙形象,他拥有闪亮的眼睛,却选择保持寂静。他的出现给人一种真实又不真实的感觉,就像梦境一样。尽管他靠得很近,但却又遥远如天。长安的乌鸦唱歌向他致意,月亮无意却因他的存在而圆满。然而,在这个凋零的季节,唯有东风能够安慰他,落下的花瓣又恍如起舞。这首诗词描绘了神仙的神秘形象,表达了时光流转、物是人非的主题,并流露出诗人对逝去的事物和美好的情感的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼色相当语不传”全诗拼音读音对照参考

zhè dōng yán shǎng yǒu jì
浙东筵上有寄

xiāng wáng xí shàng yī shén xiān, yǎn sè xiàng dāng yǔ bù chuán.
襄王席上一神仙,眼色相当语不传。
jiàn le yòu xiū zhēn sì mèng,
见了又休真似梦,
zuò lái suī jìn yuǎn yú tiān.
坐来虽近远于天。
lǒng qín yǒu yì yóu néng shuō, jiāng yuè wú xīn yě jiě yuán.
陇禽有意犹能说,江月无心也解圆。
gèng bèi dōng fēng quàn chóu chàng, luò huā shí jié dìng piān piān.
更被东风劝惆怅,落花时节定翩翩。

“眼色相当语不传”平仄韵脚

拼音:yǎn sè xiàng dāng yǔ bù chuán
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼色相当语不传”的相关诗句

“眼色相当语不传”的关联诗句

网友评论

* “眼色相当语不传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼色相当语不传”出自吴融的 《浙东筵上有寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢