“昔人犹在逐流萤”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔人犹在逐流萤”出自唐代陆希声的《阳羡杂咏十九首·西阳亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī rén yóu zài zhú liú yíng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“昔人犹在逐流萤”全诗

《阳羡杂咏十九首·西阳亭》
唐代   陆希声
隔林残日照孤亭,玄晏先生酒未醒。
入夜莫愁迷下路,昔人犹在逐流萤

分类: 边塞

《阳羡杂咏十九首·西阳亭》陆希声 翻译、赏析和诗意

阳羡杂咏十九首·西阳亭

隔林残日照孤亭,
玄晏先生酒未醒。
入夜莫愁迷下路,
昔人犹在逐流萤。

中文译文:

夕阳透过树林照射在孤亭上,
玄晏先生还未醒来喝酒。
入夜不必担忧迷失了方向,
古人们依然在追逐飞舞的萤火虫。

诗意:

这首诗以西阳亭为背景,展现了一幅夕阳下的景象。诗人隔着树林看到了夕阳照耀在孤亭上,给人一种忧郁的感觉。玄晏先生还未醒来喝酒,似乎也是在借夕阳的弥漫表达自己心境的忧愁。

诗人在入夜之后告诫读者不要担心迷失方向,因为古人们依然在追逐飞舞的萤火虫。这句话暗示了岁月的流转,人们的离去,但也给我们带来一丝宽慰,说明逝去的人还留下了美好的回忆,仍然存在于我们的世界中。

赏析:

这首诗以简洁而哀怨的语言表达了作者的情感。通过西阳亭和夕阳的描写,表达了诗人内心的忧愁和孤寂。将玄晏先生作为诗人自己的映射,传达了作者心境的悲凉和孤独感。

然而,诗人以古人追逐萤火虫来象征逝去的时光,表达了对过去美好时光的怀念,也给读者带来一丝安慰和希望。整首诗以简短的语言展现了世事沧桑,表达了人生离合离别的感慨,同时也启示人们要珍惜眼前的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔人犹在逐流萤”全诗拼音读音对照参考

yáng xiàn zá yǒng shí jiǔ shǒu xī yáng tíng
阳羡杂咏十九首·西阳亭

gé lín cán rì zhào gū tíng, xuán yàn xiān shēng jiǔ wèi xǐng.
隔林残日照孤亭,玄晏先生酒未醒。
rù yè mò chóu mí xià lù, xī rén yóu zài zhú liú yíng.
入夜莫愁迷下路,昔人犹在逐流萤。

“昔人犹在逐流萤”平仄韵脚

拼音:xī rén yóu zài zhú liú yíng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔人犹在逐流萤”的相关诗句

“昔人犹在逐流萤”的关联诗句

网友评论

* “昔人犹在逐流萤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔人犹在逐流萤”出自陆希声的 《阳羡杂咏十九首·西阳亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢