“浪过河移岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪过河移岸”出自唐代韦庄的《和元秀才别业书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làng guò hé yí àn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“浪过河移岸”全诗

《和元秀才别业书事》
唐代   韦庄
僻居春事好,水曲乱花阴。
浪过河移岸,雏成鸟别林。
绿钱榆贯重,红障杏篱深。
莫饮宜城酒,愁多醉易沈。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《和元秀才别业书事》韦庄 翻译、赏析和诗意

中文译文:
和元秀才别业书事

我喜欢隐居在春天中,欣赏河水上纷飞的花阴。
在水浪的推动下,我们移居到另一岸,就像幼鸟离巢。
青绿的榆钱花束厚重,红障杏篱遮得很深。
不要喝宜城的酒,因为多愁的人容易醉倒。

诗意:
这首诗描绘了诗人自愿隐居在春天的美景中,享受花阴和河水的美丽。他随着河水的流动,搬迁到另一岸,比喻自己离开原来的环境,像幼鸟离开巢穴一样。诗人描述了身处隐居之地的景色,绿钱榆和红障杏形成了厚重和深色的屏障。最后,诗人告诫别人不要饮用宜城的酒,因为忧愁的人容易沉醉其中。

赏析:
这首诗写了诗人韦庄隐居春天中的生活,表达了诗人对自由自在的生活的向往。诗人运用了形象生动的语言描绘了美丽的春景,如河水中飘动的花阴和鸟儿离巢那般的搬迁。通过描绘榆钱花束和杏篱的景象,诗人传达出他隐居之地的宁静和安全感。最后,诗人以自己的亲身经历给出了一个警示,告诫人们不要用酒来麻痹自己,因为忧愁的人容易深陷其中。整首诗写意清新,展现了诗人对自由自在生活和追求内心安宁的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪过河移岸”全诗拼音读音对照参考

hé yuán xiù cái bié yè shū shì
和元秀才别业书事

pì jū chūn shì hǎo, shuǐ qū luàn huā yīn.
僻居春事好,水曲乱花阴。
làng guò hé yí àn, chú chéng niǎo bié lín.
浪过河移岸,雏成鸟别林。
lǜ qián yú guàn zhòng, hóng zhàng xìng lí shēn.
绿钱榆贯重,红障杏篱深。
mò yǐn yí chéng jiǔ, chóu duō zuì yì shěn.
莫饮宜城酒,愁多醉易沈。

“浪过河移岸”平仄韵脚

拼音:làng guò hé yí àn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪过河移岸”的相关诗句

“浪过河移岸”的关联诗句

网友评论

* “浪过河移岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪过河移岸”出自韦庄的 《和元秀才别业书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢