“日边时得故人书”的意思及全诗出处和翻译赏析

日边时得故人书”出自唐代韦庄的《东游远归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì biān shí dé gù rén shū,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“日边时得故人书”全诗

《东游远归》
唐代   韦庄
扣角干名计已疏,剑歌休恨食无鱼。
辞家柳絮三春半,临路槐花七月初。
江上欲寻渔父醉,日边时得故人书
青云不识杨生面,天子何由问子虚。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《东游远归》韦庄 翻译、赏析和诗意

《东游远归》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。这首诗描述了诗人东游归来的旅途中所经历的一系列变化和感慨。

扣角干名计已疏,剑歌休恨食无鱼。
辞家柳絮三春半,临路槐花七月初。
江上欲寻渔父醉,日边时得故人书。
青云不识杨生面,天子何由问子虚。

这首诗由五律组成,形式上受到了唐代五言绝句的影响。

诗意上,诗人通过描写旅途中的景物和自己的情感变化,表达了对人生的思考和对现实的感慨。

诗的前两句“扣角干名计已疏,剑歌休恨食无鱼。”意思是说,扣角干名、研究对抗官府的计策已经荒废,剑歌也不再怨恨食物没有鱼。这里可以看出诗人曾经有过一种反抗之心,但是现在他已经接受了现实,对于凡俗之事已经不再抱有太多期望。

接下来的两句“辞家柳絮三春半,临路槐花七月初。”描绘了诗人离家出行时的季节景观变化。柳絮飘散的春天已经过去了三个多月,而此时临路上槐花刚刚开放,象征着时间的流转和人生的变化。

最后两句“江上欲寻渔父醉,日边时得故人书。青云不识杨生面,天子何由问子虚。”则表达了诗人对与故乡和亲友的牵挂和思念。诗人期待着在江边找到渔父,以便与他一同饮酒作乐;在夜晚,诗人又通过获得一封故人的来信,还认识了一些不在人世的人物和事情。最后两句表露了诗人的失望和痛苦,他感叹青云不认识他的才华和能力,天子也无法向他询问事情的真相。

整首诗以旅途中的景物和事件为背景,表达了诗人对现实的看法和对命运的思索。诗人通过描绘生活中的细节,表达了他内心深处的情感和对人生的感慨。整个诗的意境清新,诗人以自己为中心,通过周围景物的变化揭示了他内心的变化,给人一种寂寥和思考的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日边时得故人书”全诗拼音读音对照参考

dōng yóu yuǎn guī
东游远归

kòu jiǎo gàn míng jì yǐ shū, jiàn gē xiū hèn shí wú yú.
扣角干名计已疏,剑歌休恨食无鱼。
cí jiā liǔ xù sān chūn bàn,
辞家柳絮三春半,
lín lù huái huā qī yuè chū.
临路槐花七月初。
jiāng shàng yù xún yú fù zuì, rì biān shí dé gù rén shū.
江上欲寻渔父醉,日边时得故人书。
qīng yún bù shí yáng shēng miàn, tiān zǐ hé yóu wèn zǐ xū.
青云不识杨生面,天子何由问子虚。

“日边时得故人书”平仄韵脚

拼音:rì biān shí dé gù rén shū
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日边时得故人书”的相关诗句

“日边时得故人书”的关联诗句

网友评论

* “日边时得故人书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日边时得故人书”出自韦庄的 《东游远归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢