“不觉西风满树蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不觉西风满树蝉”出自唐代韦庄的《绛州过夏留献郑尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué xī fēng mǎn shù chán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不觉西风满树蝉”全诗

《绛州过夏留献郑尚书》
唐代   韦庄
朝朝沈醉引金船,不觉西风满树蝉
光景暗消银烛下,梦魂长寄玉轮边。
因循每被时流诮,奋发须由国士怜。
明月客肠何处断,绿槐风里独扬鞭。

分类: 晚上夜市感慨

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《绛州过夏留献郑尚书》韦庄 翻译、赏析和诗意

绛州过夏留献郑尚书

朝朝沉醉引金船,不觉西风满树蝉。
光景暗消银烛下,梦魂长寄玉轮边。
因循每被时流诮,奋发须由国士怜。
明月客肠何处断,绿槐风里独扬鞭。

译文:

每天早起我都和诗集为伴,心神陶醉之处引起金船,不知不觉西风吹过树上的蝉声。
时间如电光一闪而过,美好的景象在银烛下暗淡消失,我时常依靠梦和魂魄,寄托于玉轮的附近。
因过于顺从而受到时光的讽刺,只有通过努力,才能得到学识渊博的国士的怜悯。
明亮的月光把旅行者的心肠分割得支离破碎,我孤独地扬鞭驱车在绿槐树的阴凉之中。

诗意和赏析:

这首诗以婉约的语言表达了作者韦庄的情感和思考。诗中描述了作者早起读书的情景,展现了他对美好事物的敏感和追求。他提到的"金船"和"树上的蝉声"都是象征着美好的事物,但时间和外界的干扰使得这些美好的景象逐渐消逝,这表达了作者对时光的无奈和人生的短暂。

作者还表达了自己的追求和奋发向上的态度。他指责自己因循守旧,陷入时光的讽刺中,而呼吁国士们能够帮助自己展开努力和奋发的行动。作者的自省和自责体现出他对人生的思考和对自己的要求。

最后两句诗以明亮的月光和绿槐树的风景作为描写,形象地表达了旅行者心中的孤独和无助。通过这种描写,作者成功地传达了他内心的冲突和矛盾。

总的来说,这首诗表达了作者对美好事物的追求和对时光的感慨,同时也表达了他对自己的要求和对人生的思考。通过自己的感悟和情感的表达,作者成功地创造了一幅美好、温暖的画面,让读者感受到诗中的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不觉西风满树蝉”全诗拼音读音对照参考

jiàng zhōu guò xià liú xiàn zhèng shàng shū
绛州过夏留献郑尚书

zhāo zhāo shěn zuì yǐn jīn chuán, bù jué xī fēng mǎn shù chán.
朝朝沈醉引金船,不觉西风满树蝉。
guāng jǐng àn xiāo yín zhú xià,
光景暗消银烛下,
mèng hún zhǎng jì yù lún biān.
梦魂长寄玉轮边。
yīn xún měi bèi shí liú qiào, fèn fā xū yóu guó shì lián.
因循每被时流诮,奋发须由国士怜。
míng yuè kè cháng hé chǔ duàn, lǜ huái fēng lǐ dú yáng biān.
明月客肠何处断,绿槐风里独扬鞭。

“不觉西风满树蝉”平仄韵脚

拼音:bù jué xī fēng mǎn shù chán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉西风满树蝉”的相关诗句

“不觉西风满树蝉”的关联诗句

网友评论

* “不觉西风满树蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉西风满树蝉”出自韦庄的 《绛州过夏留献郑尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢