“歌舞宜停织女秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌舞宜停织女秋”出自唐代韦元旦的《夜宴安乐公主宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē wǔ yí tíng zhī nǚ qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“歌舞宜停织女秋”全诗

《夜宴安乐公主宅》
唐代   韦元旦
主第新成银作榜,宾筵广宴玉为楼。
壶觞既卜仙人夜,歌舞宜停织女秋

分类:

作者简介(韦元旦)

韦元旦,京兆万年人。擢进士第,补东阿尉,迁左台监察御史。与张易之为姻属。易之败,贬感义尉。后复进用,终中书舍人。

《夜宴安乐公主宅》韦元旦 翻译、赏析和诗意

《夜宴安乐公主宅》是唐代诗人韦元旦创作的一首诗词。它描绘了安乐公主新修成的宅第上举行的夜宴景象。

诗词的中文译文如下:
主第新成银作榜,宾筵广宴玉为楼。
壶觞既卜仙人夜,歌舞宜停织女秋。

诗词的诗意是表达了宴会的盛大和喜庆。诗人描述了主人的府邸刚刚修成,宴席上银盘白玉雕饰,宾客们欢聚一堂,宴会的场面宏大壮观。同时,诗人以仙人为拟人形象,表示这场宴会持续到深夜。最后,诗人提到了织女,把宴会的结束与秋天的到来联系在一起,形成了寓意。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来看:
首先,诗词以对比的手法来烘托出宴会的盛大气氛。主人的宅邸和宴席与银盘、玉楼形成对比,突出了宴会的奢华和富丽堂皇。
其次,诗人运用双关的修辞手法,将"仙人夜"表达了宴会持续到深夜,与传说中的仙境相联系,给人一种超凡脱俗的感觉。
最后,通过提及织女和秋天,诗人暗示了宴会的结束和秋天的到来,给整首诗增添了一丝离愁别绪的情感。

总体来说,这首诗描绘了一场盛大的夜宴,通过对比、修辞和意象的运用,展现了宴会的喜庆氛围和离愁别绪,使读者能够感受到唐代宴会的奢华和氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌舞宜停织女秋”全诗拼音读音对照参考

yè yàn ān lè gōng zhǔ zhái
夜宴安乐公主宅

zhǔ dì xīn chéng yín zuò bǎng, bīn yán guǎng yàn yù wèi lóu.
主第新成银作榜,宾筵广宴玉为楼。
hú shāng jì bo xiān rén yè, gē wǔ yí tíng zhī nǚ qiū.
壶觞既卜仙人夜,歌舞宜停织女秋。

“歌舞宜停织女秋”平仄韵脚

拼音:gē wǔ yí tíng zhī nǚ qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌舞宜停织女秋”的相关诗句

“歌舞宜停织女秋”的关联诗句

网友评论

* “歌舞宜停织女秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌舞宜停织女秋”出自韦元旦的 《夜宴安乐公主宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢