“绝粒空山秋复春”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝粒空山秋复春”出自唐代崔道融的《天台陈逸人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué lì kōng shān qiū fù chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“绝粒空山秋复春”全诗

《天台陈逸人》
唐代   崔道融
绝粒空山秋复春,欲看沧海化成尘。
近抛三井更深去,不怕虎狼唯怕人。

分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《天台陈逸人》崔道融 翻译、赏析和诗意

《天台陈逸人》中文译文:
绝粒空山秋复春,
欲看沧海化成尘。
近抛三井更深去,
不怕虎狼唯怕人。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人崔道融创作的作品,描述了一个人在天台山上的境遇和心态。诗人以山的孤峻空旷来形容这个人,他已经远离尘嚣,置身于无人的山野之中。不论是秋天还是春天,他都感受到了山的宁静与寂寞,时间的推移对他来说没有什么太大的区别。然而,他内心深处渴望着可以目睹沧海变成尘土这样的奇观,这种愿望显示了他追求超凡脱俗、远离尘世的心愿。

接下来的两句表达了这个人离开了三井,进一步远离了世俗的忙碌和纷争。三井是指古时的水井之一,有象征繁忙和纷扰的意味。他离开这里,进入了更加深远的地方,对外界的欲望和干扰更加不屑一顾。他不再害怕虎狼的威胁,因为这些是他在山野中可以处理的问题,而他唯一担心的是人,这里指的是社会上的事务和人情报复。他希望可以远离人类的纷扰,追寻内心真正的宁静和自由。

这首诗流露出了崔道融追求自由和远离尘世的心愿,通过描绘天台陈逸人的生活状态和思考,传达了他对境遇的反思和追求内心世界的渴望。整首诗以简练的语言和清新的意境表达了诗人的感慨和思考,展现了唐代士人对追求宁静和远离尘嚣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝粒空山秋复春”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi chén yì rén
天台陈逸人

jué lì kōng shān qiū fù chūn, yù kàn cāng hǎi huà chéng chén.
绝粒空山秋复春,欲看沧海化成尘。
jìn pāo sān jǐng gēng shēn qù, bù pà hǔ láng wéi pà rén.
近抛三井更深去,不怕虎狼唯怕人。

“绝粒空山秋复春”平仄韵脚

拼音:jué lì kōng shān qiū fù chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝粒空山秋复春”的相关诗句

“绝粒空山秋复春”的关联诗句

网友评论

* “绝粒空山秋复春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝粒空山秋复春”出自崔道融的 《天台陈逸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢