“背顾秦城在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

背顾秦城在何处”出自唐代曹松的《将入关行次湘阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi gù qín chéng zài hé chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“背顾秦城在何处”全诗

《将入关行次湘阴》
唐代   曹松
背顾秦城在何处,图书作伴过湘东。
神鸦乱噪黄陵近,候雁斜沉梦泽空。
打桨天连晴水白,烧田云隔夜山红。
也知渐老岩栖稳,争奈文闱有至公。

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《将入关行次湘阴》曹松 翻译、赏析和诗意

诗词《将入关行次湘阴》是唐代诗人曹松创作的一首诗,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

将入关行次湘阴

背顾秦城在何处,图书作伴过湘东。
神鸦乱噪黄陵近,候雁斜沉梦泽空。
打桨天连晴水白,烧田云隔夜山红。
也知渐老岩栖稳,争奈文闱有至公。

译文:
即将入关行至湘阴,
回顾着秦城,它在何处?
挑着书籍作为伴行,穿越湘东。
神鸦喧闹在黄陵附近,候鸟斜飞沉入梦泽空。
划着船桨,天空连绵晴朗,水面波光粼粼白皙。
烧田上升烟云,夜山若隔红霞。
也知道我渐渐老去,仿佛岩石安稳栖息。
可惜在文闱中争名夺利必需具备至公之德。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人曹松在游历途中的一系列感受和思考。诗开头,诗人回顾着离开的秦城,心中愧疚。他在旅途中带着一堆图书,寻找知识的伴侣,穿越湘东地区。接着,诗人通过描写神鸦喧闹和候鸟斜飞,表达了他在交错间隔中的感受和沉思。他打桨划船时,天空晴朗,水面波光粼粼,烟云仿佛夜山蒙蔽了远方的红霞。在诗的结尾,诗人表达了对自己年纪渐长、渐渐变得安稳的感慨。然而,他却在文闱中看到了名利的争夺,认为需要具备至公之德才能在其中立足。

整首诗以旅行为背景,通过描绘自然景观和内心感受,展示了诗人在旅途中的思考和体悟。他对过去的离别感到遗憾,对自然的美景和岁月的流逝感到无奈,同时也对世俗的虚浮和浮躁心生厌倦之情。这首诗情感真挚,表达了对名利之外的平静和宁静的向往,抒发了对文闱虚浮和对至公之德的向往。整个诗篇通过描写景物以及诗人对景物的感受和沉思,展示了诗人丰富的情感和对现实的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“背顾秦城在何处”全诗拼音读音对照参考

jiāng rù guān xíng cì xiāng yīn
将入关行次湘阴

bèi gù qín chéng zài hé chǔ, tú shū zuò bàn guò xiāng dōng.
背顾秦城在何处,图书作伴过湘东。
shén yā luàn zào huáng líng jìn,
神鸦乱噪黄陵近,
hòu yàn xié chén mèng zé kōng.
候雁斜沉梦泽空。
dǎ jiǎng tiān lián qíng shuǐ bái, shāo tián yún gé yè shān hóng.
打桨天连晴水白,烧田云隔夜山红。
yě zhī jiàn lǎo yán qī wěn, zhēng nài wén wéi yǒu zhì gōng.
也知渐老岩栖稳,争奈文闱有至公。

“背顾秦城在何处”平仄韵脚

拼音:bèi gù qín chéng zài hé chǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“背顾秦城在何处”的相关诗句

“背顾秦城在何处”的关联诗句

网友评论

* “背顾秦城在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“背顾秦城在何处”出自曹松的 《将入关行次湘阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢