“拂雾独晨征”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂雾独晨征”出自唐代刘斌的《送刘散员同赋陈思王诗,得好鸟鸣高枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú wù dú chén zhēng,诗句平仄:平仄平平平。

“拂雾独晨征”全诗

《送刘散员同赋陈思王诗,得好鸟鸣高枝》
唐代   刘斌
春林已自好,时鸟复和鸣。
枝交难奋翼,谷静易流声。
间关才得性,矰缴遽相惊。
安知背飞远,拂雾独晨征

分类:

《送刘散员同赋陈思王诗,得好鸟鸣高枝》刘斌 翻译、赏析和诗意

送刘散员同赋陈思王诗,得好鸟鸣高枝

春林已自好,时鸟复和鸣。
枝交难奋翼,谷静易流声。
间关才得性,矰缴遽相惊。
安知背飞远,拂雾独晨征。

中文译文:

送给刘散员同赋陈思王的诗,山林已经迷人了,时候鸟儿又开始鸣叫。
枝条纷纷交错,很难展翅飞翔,山谷安静容易传出声音。
稍稍安宁才能显露本性,突然困住,相互惊扰。
谁知道背离了遥远的飞行,晨光下独自穿过薄雾。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春天静谧的林间景象,同时展示了一种反思和警示的意味。

首先,诗人通过“春林已自好,时鸟复和鸣”的描写,表达出春天自然景色的美好和生机勃勃。春季是四季中万物复苏的季节,春林的景色可让人心旷神怡。鸟儿清脆的歌声是春天的代表,诗人用“时鸟复和鸣”来描绘鸟儿欢快的歌声,给人一种和谐、愉悦的感觉。

然而,诗中的“枝交难奋翼,谷静易流声”表明了诗人对生活中的现实困境和自由受限的感受。枝条错综复杂,给鸟儿的飞行带来了困难,而山谷的静谧使得声音更容易传播。这里可以理解为诗人认为现实中的枷锁和嘈杂声音限制了个人的自由和表达。

接下来,“间关才得性,矰缴遽相惊”揭示了诗人对于人性的思考。安静宁和的环境可以使得个体展示自己的本性,而突然的变故和困扰则会使人惊惧和束缚。这里可以理解为诗人认为人性是脆弱而易受干扰的。

最后,“安知背飞远,拂雾独晨征”表达了诗人在思考中的困惑和追寻的决心。诗人提出一种反思,认为对于个体而言,背离远方的飞行路径才能真正进行独立的探索。他愿意快步前进,穿越薄雾,追求自己的晨征。

总的来说,这首诗具有平和、思考和反思的情感,通过细腻的描写和独特的构思,展现了春天的美好和人与自然、人与社会的关系。诗人以自然景色为背景和引子,引发了对现实生活的深入思考和探索,展示出对个体自由和追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂雾独晨征”全诗拼音读音对照参考

sòng liú sàn yuán tóng fù chén sī wáng shī, dé hǎo niǎo míng gāo zhī
送刘散员同赋陈思王诗,得好鸟鸣高枝

chūn lín yǐ zì hào, shí niǎo fù hé míng.
春林已自好,时鸟复和鸣。
zhī jiāo nán fèn yì, gǔ jìng yì liú shēng.
枝交难奋翼,谷静易流声。
jiān guān cái de xìng, zēng jiǎo jù xiāng jīng.
间关才得性,矰缴遽相惊。
ān zhī bèi fēi yuǎn, fú wù dú chén zhēng.
安知背飞远,拂雾独晨征。

“拂雾独晨征”平仄韵脚

拼音:fú wù dú chén zhēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂雾独晨征”的相关诗句

“拂雾独晨征”的关联诗句

网友评论

* “拂雾独晨征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂雾独晨征”出自刘斌的 《送刘散员同赋陈思王诗,得好鸟鸣高枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢