“十年孤迹寄侯门”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年孤迹寄侯门”出自唐代李中的《哭故主人陈太师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián gū jī jì hóu mén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“十年孤迹寄侯门”全诗

《哭故主人陈太师》
唐代   李中
十年孤迹寄侯门,入室升堂忝厚恩。
游遍春郊随茜旆,饮残秋月待金尊。
车鱼郑重知难报,吐握周旋不可论。
长恸裴回逝川上,白杨萧飒又黄昏。

分类:

《哭故主人陈太师》李中 翻译、赏析和诗意

《哭故主人陈太师》是唐代李中的一首诗词。这首诗词主要表达了诗人对故主人陈太师的深深怀念和悼念之情。

诗词中描述了诗人和陈太师的深厚关系:十年来,诗人孤独漂泊,寄居在侯门中,对陈太师怀有深深的敬意和感激之情。虽然诗人没有具体描述陈太师的功绩和恩情,但可以感受到他对陈太师的景仰之情。

诗词中还描绘了诗人游历的情景:诗人游遍了春郊,随着茜旆(古代高官出行时用来标记行列的大红旗),经历了很多事情。他品尝着残余的秋月,在金尊边观赏。这些描写给人一种豪情壮志、宴乐丰富的感觉。

然后诗词转向了诗人自己的身世和遭遇:诗人艰难地抨击了一些字句,表示自己无法说清自己的辛苦和遭遇。他更是以长恸之声来表达对故主人的离世之悲。最后,诗人通过描述黄昏时的白杨树的飒飒声来表现出自己内心的孤寂和无限的悲伤。

总的来说,这首诗词流露出诗人对陈太师的深深的思念和悼念之情,通过描绘自己的遭遇和内心的孤独来展现出对主人的敬仰和悲伤之情。通过对自然景物的描写,增加了诗词的意境,使读者更能感受到诗人内心的孤独和悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年孤迹寄侯门”全诗拼音读音对照参考

kū gù zhǔ rén chén tài shī
哭故主人陈太师

shí nián gū jī jì hóu mén, rù shì shēng táng tiǎn hòu ēn.
十年孤迹寄侯门,入室升堂忝厚恩。
yóu biàn chūn jiāo suí qiàn pèi,
游遍春郊随茜旆,
yǐn cán qiū yuè dài jīn zūn.
饮残秋月待金尊。
chē yú zhèng zhòng zhī nán bào, tǔ wò zhōu xuán bù kě lùn.
车鱼郑重知难报,吐握周旋不可论。
zhǎng tòng péi huí shì chuān shàng, bái yáng xiāo sà yòu huáng hūn.
长恸裴回逝川上,白杨萧飒又黄昏。

“十年孤迹寄侯门”平仄韵脚

拼音:shí nián gū jī jì hóu mén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年孤迹寄侯门”的相关诗句

“十年孤迹寄侯门”的关联诗句

网友评论

* “十年孤迹寄侯门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年孤迹寄侯门”出自李中的 《哭故主人陈太师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢