“归梦莫相妨”的意思及全诗出处和翻译赏析

归梦莫相妨”出自唐代徐铉的《将过江题白沙馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī mèng mò xiāng fáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归梦莫相妨”全诗

《将过江题白沙馆》
唐代   徐铉
少长在维扬,依然认故乡。
金陵佳丽地,不道少风光。
稍望吴台远,行登楚塞长。
殷勤语江岭,归梦莫相妨

分类:

《将过江题白沙馆》徐铉 翻译、赏析和诗意

《将过江题白沙馆》是唐代徐铉所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在离开家乡维扬后,对金陵的思念和对远方的向往之情。

诗词的中文译文如下:
少年时在维扬,
如今依然认得故乡。
金陵是美丽的地方,
可惜我少有风光。
稍稍远望吴台,
漫步登上楚塞的城墙。
对着江岭,我倾诉衷肠,
请别打扰我归乡的梦想。

诗词的诗意主要表达了作者对故乡的怀念和对远方的向往之情。徐铉在少年时生活在维扬(今江苏扬州),离开故乡后,他对金陵(今南京)的美丽地方充满了思念之情,但他却认为自己在金陵并没有取得什么成就,没有享受到所谓的风光。诗中的吴台指的是南京市区的景点,楚塞则是指江苏与安徽的交界处。

在诗的最后两句,作者借着对江岭的殷勤倾诉,表达了自己对归乡的梦想的渴望,并希望不要有任何事物打扰他实现这个梦想。

整首诗词通过对故乡和远方的对比,表达了作者对故乡的深情和对未来的期盼。诗人以简洁明快的语言,将自己的情感和思想融入其中,展现了对家乡的眷恋和对前程的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归梦莫相妨”全诗拼音读音对照参考

jiāng guò jiāng tí bái shā guǎn
将过江题白沙馆

shào zhǎng zài wéi yáng, yī rán rèn gù xiāng.
少长在维扬,依然认故乡。
jīn líng jiā lì dì, bù dào shǎo fēng guāng.
金陵佳丽地,不道少风光。
shāo wàng wú tái yuǎn, xíng dēng chǔ sāi zhǎng.
稍望吴台远,行登楚塞长。
yīn qín yǔ jiāng lǐng, guī mèng mò xiāng fáng.
殷勤语江岭,归梦莫相妨。

“归梦莫相妨”平仄韵脚

拼音:guī mèng mò xiāng fáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归梦莫相妨”的相关诗句

“归梦莫相妨”的关联诗句

网友评论

* “归梦莫相妨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归梦莫相妨”出自徐铉的 《将过江题白沙馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢