“谁为梅花怨未平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁为梅花怨未平”全诗
风当阊阖庭初静,月在姑苏秋正明。
曲尽绿杨涵野渡,管吹青玉动江城。
临流不欲殷勤听,芳草王孙旧有情。
分类:
作者简介(谭用之)
《江上闻笛》谭用之 翻译、赏析和诗意
《江上闻笛》是唐代诗人谭用之的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
谁为梅花怨未平,
一声高唤百龙惊。
风当阊阖庭初静,
月在姑苏秋正明。
曲尽绿杨涵野渡,
管吹青玉动江城。
临流不欲殷勤听,
芳草王孙旧有情。
诗意:
这首诗描绘了一个江边的景象。诗人听到笛声,想起了未能平息的梅花之意,这声音高亢激昂,像是惊动了百龙。天气寒冷,风吹过江边,让整个庭院非常安静。此时姑苏的秋夜明亮,让人感受到中秋的氛围。诗人也提到了绿杨树下的野渡,还有管吹青玉的人在江城上演奏。然而,诗人站在江边欣赏着流水,却不想过于殷勤地聆听这美妙的笛声,因为他沉浸在过去的感情之中。
赏析:
这首诗词通过描绘江边的景象,将诗人的内心世界融入其中。诗人通过江边的梅花和笛声来表达自己的情感,展示了诗人对过去美好时光的怀念和留恋。诗中运用了富有音乐感的描写,如“一声高唤百龙惊”、“管吹青玉动江城”,使整首诗充满了动感和律动感。此外,诗人运用了冷暖对比的手法,表达了苦痛与愉悦、内心与外界的矛盾感受。整首诗既有深沉的情感,又有音乐的美感,充满了浪漫主义情调。
“谁为梅花怨未平”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wén dí
江上闻笛
shuí wèi méi huā yuàn wèi píng, yī shēng gāo huàn bǎi lóng jīng.
谁为梅花怨未平,一声高唤百龙惊。
fēng dāng chāng hé tíng chū jìng,
风当阊阖庭初静,
yuè zài gū sū qiū zhèng míng.
月在姑苏秋正明。
qū jǐn lǜ yáng hán yě dù, guǎn chuī qīng yù dòng jiāng chéng.
曲尽绿杨涵野渡,管吹青玉动江城。
lín liú bù yù yīn qín tīng, fāng cǎo wáng sūn jiù yǒu qíng.
临流不欲殷勤听,芳草王孙旧有情。
“谁为梅花怨未平”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。