“当门卧摇尾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当门卧摇尾”出自唐代潘图的《末秋到家》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dāng mén wò yáo wěi,诗句平仄:平平仄平仄。
“当门卧摇尾”全诗
《末秋到家》
归来无所利,骨肉亦不喜。
黄犬却有情,当门卧摇尾。
黄犬却有情,当门卧摇尾。
分类:
《末秋到家》潘图 翻译、赏析和诗意
《末秋到家》是唐代诗人潘图创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
末秋时分我回到家,
然而身处家中并无利益,
连自己的亲人也没有欢喜之情。
唯有一只黄色的犬儿,
躺在门前摇着尾巴,表示衷心的关切。
诗意:
《末秋到家》通过家人对诗人的冷漠和一只狗的真情流露,表达了诗人对于人情冷暖的感慨。诗人归来之后,发现自己的家人对他冷淡无情,没有任何喜悦之情,唯有一只黄色的狗却对他表示热烈的关怀和亲近。这种亲情的匮乏和人与动物之间的情感流露,使诗人对于人情的深深不适和寂寞感产生了更深的思考。
赏析:
《末秋到家》以简短明快的诗句表达了诗人对于人情世故的感叹和对家庭温暖的渴望。诗中的家不能给予诗人期望中的温暖,这种寒冷的家庭环境让诗人感到孤独和无助。然而,一只狗儿的热情和真诚却让诗人倍感温暖和安慰。这种以黄犬对比冷漠亲人的手法,强调了真情的珍贵和亲情的缺失。
整首诗简洁明快,行文流畅,用了简单的语言表达了复杂的情感。通过对亲情和血缘的反思,诗人通过一只狗的形象展现了对于真情的向往和对于家庭温暖的渴望。这首诗反映了唐代社会中儒家伦理观念对诗人产生的深远影响,同时也反映出了诗人对社会现象的深刻观察和思考。
“当门卧摇尾”全诗拼音读音对照参考
mò qiū dào jiā
末秋到家
guī lái wú suǒ lì, gǔ ròu yì bù xǐ.
归来无所利,骨肉亦不喜。
huáng quǎn què yǒu qíng, dāng mén wò yáo wěi.
黄犬却有情,当门卧摇尾。
“当门卧摇尾”平仄韵脚
拼音:dāng mén wò yáo wěi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“当门卧摇尾”的相关诗句
“当门卧摇尾”的关联诗句
网友评论
* “当门卧摇尾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当门卧摇尾”出自潘图的 《末秋到家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。