“菌阁芝楼杳霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

菌阁芝楼杳霭中”出自唐代薛涛的《寄词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn gé zhī lóu yǎo ǎi zhōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“菌阁芝楼杳霭中”全诗

《寄词》
唐代   薛涛
菌阁芝楼杳霭中,霞开深见玉皇宫。
紫阳天上神仙客,称在人间立世功。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《寄词》薛涛 翻译、赏析和诗意

《寄词》是唐代薛涛的一首诗,以华美的形象表达了诗人对神仙世界的向往和对凡间世事的思考。

菌阁芝楼杳霭中,霞开深见玉皇宫。
这两句描绘了神仙世界的奇妙景象。菌阁芝楼是指神仙们居住的宫殿,杳霭则是形容远处的云雾。霞开则是意味着华丽的景色展现出来,诗中通过描写神仙世界的景色,彰显了其美好和与众不同。

紫阳天上神仙客,称在人间立世功。
这两句表达了神仙们居住在紫阳天上,并且有着在人间施行善事并累积功德的能力。紫阳可能是一个蕴含神秘和神圣意义的地方,而神仙们则是仙客,意味着他们是从神仙世界来到人间的客人。他们在人间立下世功,也就是帮助人间众生,积累善事和功德。

整首诗通过对神仙世界的描绘,表达了诗人对神仙世界美好的向往和钦佩,同时也展示了神仙们在人间的伟大贡献。诗中的景物和人物的设定都具有神奇色彩,给人一种超脱凡间的感觉。

这首诗词可以看作是一种对幻想和理想的追求,以及对精神世界和肉体世界的对比思考。诗人将神仙世界描绘得华美、神秘,与之形成鲜明对比的是人间凡俗的世事。通过表达对神仙世界的向往,也折射出诗人对人间纷扰的疲惫和对传统观念的反思。

总的来说,《寄词》通过对神仙世界的描绘,展示了诗人对神秘、美好事物的向往,并以此对人间凡事进行了反思。这首诗篇中蕴含着诗人对精神世界和内心自我追求的思考,同时也展示了唐代人们对超脱尘世的向往和对传统观念的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菌阁芝楼杳霭中”全诗拼音读音对照参考

jì cí
寄词

jūn gé zhī lóu yǎo ǎi zhōng, xiá kāi shēn jiàn yù huáng gōng.
菌阁芝楼杳霭中,霞开深见玉皇宫。
zǐ yáng tiān shàng shén xiān kè, chēng zài rén jiān lì shì gōng.
紫阳天上神仙客,称在人间立世功。

“菌阁芝楼杳霭中”平仄韵脚

拼音:jūn gé zhī lóu yǎo ǎi zhōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菌阁芝楼杳霭中”的相关诗句

“菌阁芝楼杳霭中”的关联诗句

网友评论

* “菌阁芝楼杳霭中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菌阁芝楼杳霭中”出自薛涛的 《寄词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢