“水面鱼身总带花”的意思及全诗出处和翻译赏析

水面鱼身总带花”出自唐代薛涛的《海棠溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ miàn yú shēn zǒng dài huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水面鱼身总带花”全诗

《海棠溪》
唐代   薛涛
春教风景驻仙霞,水面鱼身总带花
人世不思灵卉异,竞将红缬染轻沙。

分类: 乐府遗憾积极理想

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《海棠溪》薛涛 翻译、赏析和诗意

《海棠溪》这首诗是唐代诗人薛涛创作的作品,描绘了春天的美景和水面上游动的鱼儿,以及人们对于灵异之花的不思考态度。

诗中描述了春天的美景停留在仙境般的山水之间,春风吹拂着花朵和仙霞,形成了春天的风景画。水面上的鱼儿身上带着花朵纹身,展现了大自然的神奇和美丽。

接下来的几句诗则表达了人们对于灵异之花的无思考态度。作者认为人们都不去思考灵异的花卉是如何产生的,而是相互竞赛地用红色的缬子来染沙子。这样的描述暗示了人们对于神奇、美丽事物的欣赏,但却并不在意它们的来源和背后的意义。

薛涛通过诗中的描写,给人带来一种梦幻般的感觉,呈现出春天的美丽和神秘。他同时传达了一种对于自然奇异之事的无思考态度,反映了人们对于美的追求和享受的一面。

诗词的中文译文如下:
春天的美景停留在仙境般的山水之间,
春风吹拂花朵和仙霞飘散。
水面上的鱼儿身上带着花朵纹身,
展现出大自然的神奇和美丽。

人们不去思考灵异之花的产生,
相互竞赛地用红缬染沙子。
他对于自然奇异之事的无思考态度,
反映了对美的追求和享受的一面。

这首诗以细腻的描写和独特的景象,展示了作者对于春天美景和大自然的观察和感受。同时,通过对人们对于美的追求和享受的呈现,暗示了人们对于神奇事物的欣赏,却忽视了它们的背后意义和存在的价值。《海棠溪》可读性较高,给人一种梦幻般的感觉,让人沉浸在美的世界中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水面鱼身总带花”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng xī
海棠溪

chūn jiào fēng jǐng zhù xiān xiá, shuǐ miàn yú shēn zǒng dài huā.
春教风景驻仙霞,水面鱼身总带花。
rén shì bù sī líng huì yì, jìng jiāng hóng xié rǎn qīng shā.
人世不思灵卉异,竞将红缬染轻沙。

“水面鱼身总带花”平仄韵脚

拼音:shuǐ miàn yú shēn zǒng dài huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水面鱼身总带花”的相关诗句

“水面鱼身总带花”的关联诗句

网友评论

* “水面鱼身总带花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水面鱼身总带花”出自薛涛的 《海棠溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢