“风长旅雁哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风长旅雁哀”出自唐代辨才的《设缸面酒款萧翼,探得来字》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng zhǎng lǚ yàn āi,诗句平仄:平仄仄仄平。
“风长旅雁哀”全诗
《设缸面酒款萧翼,探得来字》
初酝一缸开,新知万里来。
披云同落寞,步月共裴回。
夜久孤琴思,风长旅雁哀。
非君有秘术,谁照不然灰。
披云同落寞,步月共裴回。
夜久孤琴思,风长旅雁哀。
非君有秘术,谁照不然灰。
分类:
《设缸面酒款萧翼,探得来字》辨才 翻译、赏析和诗意
译文:
开了一缸新酒,盛满满一缸,斟倒盛在杯中。
披云同我一起落寞,步月与我一起徐徐回转。
夜深了,孤琴思绪万千,长风中,旅雁萧瑟哀鸣。
非你具备奇妙的技能,谁能照亮这灰暗之处。
诗意:
这首诗描述了一个人初次酿酒,并邀请朋友来品尝的场景。作者以开缸酿酒为象征,表达了对新知识和经验的渴望。同时,通过描绘夜晚的寂静和孤独,以及思绪万千的孤琴和飘动的旅雁,表达了情感的忧郁和困惑。最后两句则表达出作者寄望于能够有人能够帮助他解开困惑和照亮心灵的苦闷。
赏析:
这首诗以酿酒和酒为象征,将作诗之情与酿酒之事相结合,抒发了对知识和经验的渴求。通过描绘夜晚的孤独和思绪的乱流,诗人表达了自己内心的忧愁和困惑,同时对外部世界抱有期望和寄托。最后两句呼应了整首诗的情绪,表达了作者对他人的帮助和启发的需求。整首诗抒发了作者对知识、经验和情感的憧憬,并表达了对他人关注和帮助的期待。
“风长旅雁哀”全诗拼音读音对照参考
shè gāng miàn jiǔ kuǎn xiāo yì, tàn de lái zì
设缸面酒款萧翼,探得来字
chū yùn yī gāng kāi, xīn zhī wàn lǐ lái.
初酝一缸开,新知万里来。
pī yún tóng luò mò, bù yuè gòng péi huí.
披云同落寞,步月共裴回。
yè jiǔ gū qín sī, fēng zhǎng lǚ yàn āi.
夜久孤琴思,风长旅雁哀。
fēi jūn yǒu mì shù, shuí zhào bù rán huī.
非君有秘术,谁照不然灰。
“风长旅雁哀”平仄韵脚
拼音:fēng zhǎng lǚ yàn āi
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风长旅雁哀”的相关诗句
“风长旅雁哀”的关联诗句
网友评论
* “风长旅雁哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风长旅雁哀”出自辨才的 《设缸面酒款萧翼,探得来字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。