“忽忆故山云”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆故山云”出自唐代皎然的《自苏州访医回酬卢士关判官见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū yì gù shān yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“忽忆故山云”全诗

《自苏州访医回酬卢士关判官见赠》
唐代   皎然
寻医初疾理,忽忆故山云
远访桑公子,还依柳使君。
周旋承惠爱,佩服比兰薰。
从事因高唱,秋风起处闻。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《自苏州访医回酬卢士关判官见赠》皎然 翻译、赏析和诗意

自苏州访医回酬卢士关判官见赠

寻医初疾理,忽忆故山云。
远访桑公子,还依柳使君。
周旋承惠爱,佩服比兰薰。
从事因高唱,秋风起处闻。

中文译文:从苏州返回后拜访卢士关判官并回赠诗礼

寻医治疗初显效,忽然想起了故乡的山和云。
远道拜访桑公子,并向柳使君表达感谢之情。
和判官周旋交往受到厚爱,佩服他比兰花的芬芳。
从事文学因此高兴地吟唱,秋风吹动时可以听到。

诗意和赏析:这首诗是皎然为了回赠卢士关判官,表达自己对他的感激之情而写的。诗人在苏州寻医治病,病情初有好转,让他想起了故乡山水的美景。诗人远道拜访了桑公子,并向柳使君致谢。在他们的周旋中,卢士关判官对自己给予了很多帮助和厚爱,使得诗人非常敬佩他,甚至比喻他比兰花还芬芳。因此,诗人心情愉快地唱起了自己从事文学的事业,并表示在秋风吹动的时候可以听到他的声音。这首诗以表达对友人的感激和敬佩之情为主题,写出了诗人在与卢士关判官交往中的欢快心情和对他的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆故山云”全诗拼音读音对照参考

zì sū zhōu fǎng yī huí chóu lú shì guān pàn guān jiàn zèng
自苏州访医回酬卢士关判官见赠

xún yī chū jí lǐ, hū yì gù shān yún.
寻医初疾理,忽忆故山云。
yuǎn fǎng sāng gōng zǐ, hái yī liǔ shǐ jūn.
远访桑公子,还依柳使君。
zhōu xuán chéng huì ài, pèi fú bǐ lán xūn.
周旋承惠爱,佩服比兰薰。
cóng shì yīn gāo chàng, qiū fēng qǐ chù wén.
从事因高唱,秋风起处闻。

“忽忆故山云”平仄韵脚

拼音:hū yì gù shān yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆故山云”的相关诗句

“忽忆故山云”的关联诗句

网友评论

* “忽忆故山云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆故山云”出自皎然的 《自苏州访医回酬卢士关判官见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢