“遂与永公期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遂与永公期”全诗
遂与永公期,遗身坐林樾。
华轩何辚辚,为我到幽绝。
心境寒草花,空门青山月。
潘生独不见,清景屡盈缺。
林下常寂寥,人间自离别。
何时解轻佩,来税丘中辙。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《酬李司直纵诸公冬日游妙喜寺题照、昱二上人房…述》皎然 翻译、赏析和诗意
酬李司直纵诸公冬日游妙喜寺题照、昱二上人房…述
酬:回答,回应
李司直:李司直,唐代官职名,司直就是指司直府、司直员外郎、司直员外郎等职,地位较高
纵:随,跟随
诸公:指多位官员
冬日:冬天的日子
游:游览,参观
妙喜寺:位于今天的陕西省渭南市,是一座历史悠久的佛教寺庙
题:题写,作,写
照:指照片,影像
昱:许,一个人名
二上人房:指在妙喜寺中某位上人的房间
述:说,表达
这首诗是皎然写给李司直等官员的回答,他们在冬天去游览了妙喜寺,皎然为他们题写了关于妙喜寺中照片以及昱上人房间的诗句。
这首诗共有五句,描写了皎然所处的境况和心境。他平时过着清贫隐逸的生活,常常担心自己的声名会被淡忘。皎然与李司直等官员相约去游览妙喜寺,他在探访过程中感受到了幽静的境地,心境陶冶于清寒的草花、青山和明亮的月光之中。然而,他却感到晤见潘生的人没有出现,景色显得有些不完整。林中的寂寥常常令皎然感到孤独,他与人世的离别感在这里更加明显。
最后,皎然表达了他希望的愿望,希望能有一天解下心无挂碍的轻佩,去丘中辙尘处纳税,成为与世无争的人。
这首诗以简洁而清新的语言描绘了皎然所经历的境况和他内心的感受。通过描述自然景物和心境的变化,诗中流露出皎然对从政官员们的羡慕与对隐士生活的向往。同时,也传达出了皎然对于世俗纷扰和名利的厌弃,以及对自由自在的生活的追求。整首诗以寥寥数语展现出皎然在寂静的自然环境中的沉思与彷徨,表达了对官场压力和物质欲望的抵抗。
《酬李司直纵诸公冬日游妙喜寺题照、昱二上人房…述》是皎然的一首诗,通过简洁而精练的语言,揭示了他内心的独白与追求。整首诗展现了作者对清净自然环境和贞隐生活的向往,同时也抒发了对名利与世俗纷扰的厌倦和远离的态度。这首诗表达了皎然追求自由自在、超越世俗束缚的渴望,并以此呼唤一种心灵之自由,彰显了他对隐逸生活的热爱与追求。
“遂与永公期”全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ sī zhí zòng zhū gōng dōng rì yóu miào xǐ sì tí zhào yù èr shàng rén fáng shù
酬李司直纵诸公冬日游妙喜寺题照、昱二上人房…述
dá xián guì zhēn yǐn, cháng jù jī bù miè.
达贤贵贞隐,常惧迹不灭。
suì yǔ yǒng gōng qī, yí shēn zuò lín yuè.
遂与永公期,遗身坐林樾。
huá xuān hé lín lín, wèi wǒ dào yōu jué.
华轩何辚辚,为我到幽绝。
xīn jìng hán cǎo huā, kōng mén qīng shān yuè.
心境寒草花,空门青山月。
pān shēng dú bú jiàn, qīng jǐng lǚ yíng quē.
潘生独不见,清景屡盈缺。
lín xià cháng jì liáo, rén jiān zì lí bié.
林下常寂寥,人间自离别。
hé shí jiě qīng pèi, lái shuì qiū zhōng zhé.
何时解轻佩,来税丘中辙。
“遂与永公期”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。