“春华满国门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春华满国门”出自唐代皎然的《送卢孟明还上都》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn huá mǎn guó mén,诗句平仄:平平仄平平。
“春华满国门”全诗
《送卢孟明还上都》
江皋北风至,归客独伤魂。
楚水逢乡雁,平陵忆故园。
征骖嘶别馆,落日隐寒原。
应及秦川望,春华满国门。
楚水逢乡雁,平陵忆故园。
征骖嘶别馆,落日隐寒原。
应及秦川望,春华满国门。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送卢孟明还上都》皎然 翻译、赏析和诗意
《送卢孟明还上都》是唐代诗人皎然创作的一首送别诗。诗人以江皋北风吹到的寒冷景象为背景,表达了诗人对别离的痛楚和对故园的思念之情。
诗中,诗人描述了归客在江皋感受到的北风的寒冷,寒冷的北风使得归客更加伤感。他在楚水边遇到了归乡的雁,雁的归来勾起了他对故园的回忆和思念。他也提到了别离时骖马嘶叫的情景,以及夕阳下的寒原,强化了离别时的凄凉感。
诗的最后两句表达了诗人对归客的期望,他希望归客能够很快回到秦川,欣赏到春天的美景,并能够看到国门上的繁花盛开。
这首诗以简洁的词句,传达了离别的悲凉和对故园的思念之情。透过描述自然景物和动物的变化,诗人将自己的情感投射到诗中,使得读者能够深切体会到他的离愁别绪。整首诗表达了离别之痛和对归乡的渴望,展示了唐代诗人细腻的情感表达能力。
“春华满国门”全诗拼音读音对照参考
sòng lú mèng míng hái shàng dōu
送卢孟明还上都
jiāng gāo běi fēng zhì, guī kè dú shāng hún.
江皋北风至,归客独伤魂。
chǔ shuǐ féng xiāng yàn, píng líng yì gù yuán.
楚水逢乡雁,平陵忆故园。
zhēng cān sī bié guǎn, luò rì yǐn hán yuán.
征骖嘶别馆,落日隐寒原。
yīng jí qín chuān wàng, chūn huá mǎn guó mén.
应及秦川望,春华满国门。
“春华满国门”平仄韵脚
拼音:chūn huá mǎn guó mén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春华满国门”的相关诗句
“春华满国门”的关联诗句
网友评论
* “春华满国门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春华满国门”出自皎然的 《送卢孟明还上都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。