“白日升天路”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日升天路”出自唐代贯休的《赠方干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái rì shēng tiān lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“白日升天路”全诗

《赠方干》
唐代   贯休
盛名与高隐,合近谢敷村。
弟子已得桂,先生犹灌园。
垂纶侵海介,拾句历云根。
白日升天路,如君别有门。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《赠方干》贯休 翻译、赏析和诗意

《赠方干》是唐代诗人贯休的作品。诗人以送别方干为主题,表达了方干在文学上的成就和自己对其的赞赏之情。下面是对诗词的详细分析:

诗词中文译文:
赠送方干
盛名和高度出了近谢(谢敷村)的门,
弟子已经得到了桂冠,
而先生仍然从事园艺工作。
弯曲的钓线攀入海阳,
拣选着经典诗句穿梭云根。
白天的阳光照耀着上天之路,
与你相比,似乎有另一扇门。

诗意和赏析:
这首诗的诗意主要围绕着对方干的送别展开。方干是指方东美,字干亨,世称方干,唐代以乐府为主要作品,他的诗文以自由奔放、恢弘豪放而著称。诗人在诗中称赞方干的文学成就,将他与自己相比较,以表达自己对方干的敬佩和祝福之情。

首句中,盛名与高隐指的是方干在文学上的成就,而贯休自认为靠近了谢敷村的文学造诣。第二句中,弟子已得桂指的是方干取得的诗章的荣誉。然而,尽管方干已经获得了桂冠,他仍然从事着园艺工作,这显示了他在诗文创作之外的谦逊和才华。

接下来的几句,诗人用垂纶侵海介、拾句历云根来形容方干的才华。垂纶侵海介是指他的诗词逾越了常态,超越了平凡世俗的局限。拾句历云根则是形容他选取了许多经典的诗句,使创作更加精彩。

最后两句,诗人则以白日升天路、如君别有门来表达自己对方干的赞赏之情。白日升天路指的是方干在文学上的成就如阳光照耀一般高。而最后一句则是表示与方干相较,自己似乎有另一扇未知的门要走。这句话也暗含了对方干未来更多成就的期待。

总体上,这首诗以赠送的形式表达了诗人对方干的赞赏和祝福之情,描绘了方干的文学成就和谦逊处世的品质。同时,诗人也借此表达了自己对方干的敬佩和对未来更多成就的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日升天路”全诗拼音读音对照参考

zèng fāng gàn
赠方干

shèng míng yǔ gāo yǐn, hé jìn xiè fū cūn.
盛名与高隐,合近谢敷村。
dì zǐ yǐ dé guì, xiān shēng yóu guàn yuán.
弟子已得桂,先生犹灌园。
chuí lún qīn hǎi jiè, shí jù lì yún gēn.
垂纶侵海介,拾句历云根。
bái rì shēng tiān lù, rú jūn bié yǒu mén.
白日升天路,如君别有门。

“白日升天路”平仄韵脚

拼音:bái rì shēng tiān lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日升天路”的相关诗句

“白日升天路”的关联诗句

网友评论

* “白日升天路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日升天路”出自贯休的 《赠方干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢