“何事尧云下”的意思及全诗出处和翻译赏析

何事尧云下”出自唐代贯休的《鄱阳道中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shì yáo yún xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“何事尧云下”全诗

《鄱阳道中作》
唐代   贯休
鄱阳古岸边,无一树无蝉。
路转他山大,砧驱乡思偏。
湖平帆尽落,天淡月初圆。
何事尧云下,干戈满许田。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《鄱阳道中作》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在鄱阳道中作

鄱阳古岸边,
无一树无蝉。
路转他山大,
砧驱乡思偏。
湖平帆尽落,
天淡月初圆。
何事尧云下,
干戈满许田。

诗意和赏析:
这是一首描绘旅途中景色的诗,通过对鄱阳道路的描写,表达了诗人对家乡的思念和对时局的忧虑。

首先,诗人描述了鄱阳古岸边的景象,古岸旁没有一棵树,也听不到蝉的声音。这种荒凉的景象象征着诗人离开家乡的心情和远离喧嚣的背景。

接着,诗人描述了道路转弯后出现了另一个大山,这个大山更加陡峭,使得诗人更加思念家乡。砧的声音在此刻驱散了诗人的思念之情,使得他更加深刻地感受到离乡的痛苦。

然后,诗人描绘了湖面平静,帆船已经停止航行,天空变得暗淡,而月亮才刚刚升起。这种画面暗示着诗人此时的心境,船已经到达了湖边,天色变暗,而月亮的圆润则表明此时还是初夜。这种景象象征着诗人的旅程还没有结束,他仍然在途中,心中的思念适时地得到了抒发。

最后,诗人思索战争的结果,问自己为什么尧时的治理方法没有被人们效仿,为什么现在的社会充满了战乱,导致人们田地满布战乱之痕。这是诗人对时局的思考和关注,诗中的干戈满许田的景象象征着当时社会的动荡和战乱,并且给诗人带来了更深的思考。

以总体来看,这首诗通过景物的描绘,将诗人的情感和对时局的忧虑相融合,表达了对家乡的思念、对旅途的感受以及对乱世的忧虑,展现了诗人对人间疾苦的关怀和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何事尧云下”全诗拼音读音对照参考

pó yáng dào zhōng zuò
鄱阳道中作

pó yáng gǔ àn biān, wú yī shù wú chán.
鄱阳古岸边,无一树无蝉。
lù zhuǎn tā shān dà, zhēn qū xiāng sī piān.
路转他山大,砧驱乡思偏。
hú píng fān jǐn luò, tiān dàn yuè chū yuán.
湖平帆尽落,天淡月初圆。
hé shì yáo yún xià, gān gē mǎn xǔ tián.
何事尧云下,干戈满许田。

“何事尧云下”平仄韵脚

拼音:hé shì yáo yún xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何事尧云下”的相关诗句

“何事尧云下”的关联诗句

网友评论

* “何事尧云下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何事尧云下”出自贯休的 《鄱阳道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢