“不食更何忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

不食更何忧”出自唐代贯休的《休粮僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shí gèng hé yōu,诗句平仄:仄平仄平平。

“不食更何忧”全诗

《休粮僧》
唐代   贯休
不食更何忧,自由中自由。
身轻嫌衲重,天旱为民愁。
应器谁将去,生台蚁不游。
会须传此术,相共老山丘。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《休粮僧》贯休 翻译、赏析和诗意

《休粮僧》是唐代诗人贯休所作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不食更何忧,自由中自由。
身轻嫌衲重,天旱为民愁。
应器谁将去,生台蚁不游。
会须传此术,相共老山丘。

诗意:
这首诗描绘了一位休息禅师的生活。诗人贯休表达了他遵循佛教禅宗理念的生活态度,以及他对自由和个人选择的重视。他认为,不吃粮食并不会有什么忧虑,因为他在自由的境界中找到了真正的自由。他轻身不喜欢僧衣的厚重,对于民众干旱带来的困扰感到愁苦。诗中还提到了应器(传统的勺子)和台蚁(一种在桌子上走来走去的蚂蚁),以此暗喻传统礼俗的束缚以及人类行为的不自由。最后,贯休呼吁将这种倡导自由的禅宗思想传承下去,让众人和他一同老去于山丘。

赏析:
这首诗以简洁明了的文字表达了贯休对禅宗生活哲学的认同。他以独特而自由的视角看待世间的事物,并通过对个人选择和社会现象的思考,展示了他对自由和解脱的渴望。诗中运用了寓言的手法,通过对器具和昆虫的描写,传达了对于传统和僵化的不满以及对于自由的追求。整首诗朴素而直接的语言和意象,呼应了禅宗的质朴和直观风格。通过这种朴素的表达,贯休向读者传递了他对禅宗生活哲学的理解和追求,以及对于自由和个人选择的重要性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不食更何忧”全诗拼音读音对照参考

xiū liáng sēng
休粮僧

bù shí gèng hé yōu, zì yóu zhōng zì yóu.
不食更何忧,自由中自由。
shēn qīng xián nà zhòng, tiān hàn wèi mín chóu.
身轻嫌衲重,天旱为民愁。
yīng qì shuí jiāng qù, shēng tái yǐ bù yóu.
应器谁将去,生台蚁不游。
huì xū chuán cǐ shù, xiāng gòng lǎo shān qiū.
会须传此术,相共老山丘。

“不食更何忧”平仄韵脚

拼音:bù shí gèng hé yōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不食更何忧”的相关诗句

“不食更何忧”的关联诗句

网友评论

* “不食更何忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不食更何忧”出自贯休的 《休粮僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢