“岚峰许共分”的意思及全诗出处和翻译赏析

岚峰许共分”出自唐代齐己的《寄普明大师可准》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán fēng xǔ gòng fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“岚峰许共分”全诗

《寄普明大师可准》
唐代   齐己
莲岳三征者,论诗旧与君。
相留曾几岁,酬唱有新文。
翠窦容闲憩,岚峰许共分
当年若同访,合得伴吟云。

分类: 宋词三百首婉约咏物怀古哀怨

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄普明大师可准》齐己 翻译、赏析和诗意

《寄普明大师可准》

莲岳三征者,论诗旧与君。
相留曾几岁,酬唱有新文。
翠窦容闲憩,岚峰许共分。
当年若同访,合得伴吟云。

诗词中文译文:
向普明大师寄去,望他能够评审。
曾经有过几年的相处,以新作报谢。
希望我们能一起在幽静的山谷中小憩,
分别却共同追求诗歌的境界。
如果回到过去,我们能够再次结伴,
共同吟唱云中的诗篇。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家齐己给朋友普明大师写的一首寄语诗。诗中表达了作者想与普明大师共同欣赏吟咏诗歌的心愿。莲岳指的是洛阳城,三征指的是作者三次征拜普明大师,可见作者对普明大师的景仰之情。相留几年,酬唱新文,表达了作者以新作品回报普明大师对他诗歌的赏识。诗末,作者希望自己能再次与普明大师结伴并赞美他的诗作。诗意婉转,流露出作者对友谊、诗歌和美好境界的向往。整首诗感情真挚,字里行间透露出浓厚的交往之情,表达了作者对普明大师的敬重和友谊之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岚峰许共分”全诗拼音读音对照参考

jì pǔ míng dà shī kě zhǔn
寄普明大师可准

lián yuè sān zhēng zhě, lùn shī jiù yǔ jūn.
莲岳三征者,论诗旧与君。
xiāng liú céng jǐ suì, chóu chàng yǒu xīn wén.
相留曾几岁,酬唱有新文。
cuì dòu róng xián qì, lán fēng xǔ gòng fēn.
翠窦容闲憩,岚峰许共分。
dāng nián ruò tóng fǎng, hé dé bàn yín yún.
当年若同访,合得伴吟云。

“岚峰许共分”平仄韵脚

拼音:lán fēng xǔ gòng fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岚峰许共分”的相关诗句

“岚峰许共分”的关联诗句

网友评论

* “岚峰许共分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚峰许共分”出自齐己的 《寄普明大师可准》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢