“门外重阳过不知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外重阳过不知”出自唐代齐己的《对菊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài chóng yáng guò bù zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“门外重阳过不知”全诗
《对菊》
蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披。
欲倾琥珀杯浮尔,好把茱萸朵配伊。
孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。
何因栽向僧园里,门外重阳过不知。
欲倾琥珀杯浮尔,好把茱萸朵配伊。
孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。
何因栽向僧园里,门外重阳过不知。
分类:
作者简介(齐己)
《对菊》齐己 翻译、赏析和诗意
《对菊》是一首唐代诗人齐己所作的诗。“对菊”指的是欣赏菊花。
诗中描绘了作者与菊花的亲近和倾诉,表达了对菊花的赞美和喜爱之意。
诗中使用了一系列具象化的修辞手法,如“蝶醉风狂半折时”,形容蝴蝶为了追逐花香与风相争,却因此留下伤痕;“冷烟清露压离披”,形容菊花在清晨的露水和寒冷的空气中柔弱而娇美;“欲倾琥珀杯浮尔”,形容菊花的美丽如琥珀一般珍贵;“好把茱萸朵配伊”,表达了作者愿将茱萸花朵作为菊花的背景,突显菊花的高雅。
接着,诗中出现了孔雀毛衣和凤凰金翠两个意象,与菊花相对照,形容菊花的美丽超越了这些宝贝。最后两句表达了作者栽种菊花的地方是僧园,不知外面已经过了重阳节,着重表达了作者沉迷于菊花之中,对外界事物漠不关心。
这首诗通过对菊花的描绘,表达了作者对菊花之美和独特性的赞美,也折射出作者内心对自然之美的向往和欣赏。通过与其他宝贝相对照,强调菊花的优雅和高贵。整首诗细腻而富有情感,展示了唐代诗人独特的写景和感慨之美。
“门外重阳过不知”全诗拼音读音对照参考
duì jú
对菊
dié zuì fēng kuáng bàn shé shí, lěng yān qīng lù yā lí pī.
蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披。
yù qīng hǔ pò bēi fú ěr,
欲倾琥珀杯浮尔,
hǎo bǎ zhū yú duǒ pèi yī.
好把茱萸朵配伊。
kǒng què máo yī yīng zhě shì, fèng huáng jīn cuì gèng wú zhī.
孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。
hé yīn zāi xiàng sēng yuán lǐ, mén wài chóng yáng guò bù zhī.
何因栽向僧园里,门外重阳过不知。
“门外重阳过不知”平仄韵脚
拼音:mén wài chóng yáng guò bù zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门外重阳过不知”的相关诗句
“门外重阳过不知”的关联诗句
网友评论
* “门外重阳过不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外重阳过不知”出自齐己的 《对菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。