“不同游子暮何之”的意思及全诗出处和翻译赏析

不同游子暮何之”出自唐代尚颜的《怀智栖上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù tóng yóu zǐ mù hé zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不同游子暮何之”全诗

《怀智栖上人》
唐代   尚颜
临水登山自有期,不同游子暮何之
闲眠默坐身堪赏,已去还来事可知。
林鸟隔云飞一饷,草虫和雨叫多时。
思君最易令人老,倚槛空吟所寄诗。

分类:

《怀智栖上人》尚颜 翻译、赏析和诗意

《怀智栖上人》是唐代诗人尚颜创作的一首诗词。诗意表达了诗人对智栖上人的思念之情,同时通过景物描写和自我抒发,展示了诗人的情感和对生命的感悟。

诗词中的“临水登山自有期”表明诗人此时正登山临水之中,显示出他的追求自由自在、与世无争的心态。下五句则是在表达诗人思念之情,诗人感叹自己与他人命运不同,不知彼岸的游子何处停留。他在此处休息时,悠闲地躺着、坐着,希望自己的生活也能像这般安详和美好。接着,诗人描述了林鸟飞过云彩送来的食饷,以及草虫在雨中鸣叫的场景,这些都是通过描绘大自然来凸显诗人孤独的内心状态。最后两句表达了诗人思念的对象会令人变老,他在寂静的空间中倚着窗栏吟咏,把自己寄托在诗中。

该诗的中文译文大致如下:

登上山顶自有时刻,
而和流落异乡的游子相比,晚年何处安息?
静静地躺卧,一人享受这自由时光,
过去的经历还有人知晓。

林中的鸟儿穿云而过,短暂留下美味,
草地上的虫子和雨一同鸣叫了好一阵。
思念心上人,是最容易令人变老的,
倚在栏杆旁,空吟寄托自己的诗歌。

这首诗词通过自然景物的描绘展现出诗人内心的孤独和对智栖上人的思念之情,表达了诗人对自由自在生活的向往,同时也表达了对生命和爱情的短暂和无奈的感慨。诗词以简洁明了的文字,将复杂的情感和思绪通达地表达出来,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不同游子暮何之”全诗拼音读音对照参考

huái zhì qī shàng rén
怀智栖上人

lín shuǐ dēng shān zì yǒu qī, bù tóng yóu zǐ mù hé zhī.
临水登山自有期,不同游子暮何之。
xián mián mò zuò shēn kān shǎng,
闲眠默坐身堪赏,
yǐ qù hái lái shì kě zhī.
已去还来事可知。
lín niǎo gé yún fēi yī xiǎng, cǎo chóng hé yǔ jiào duō shí.
林鸟隔云飞一饷,草虫和雨叫多时。
sī jūn zuì yì lìng rén lǎo, yǐ kǎn kōng yín suǒ jì shī.
思君最易令人老,倚槛空吟所寄诗。

“不同游子暮何之”平仄韵脚

拼音:bù tóng yóu zǐ mù hé zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不同游子暮何之”的相关诗句

“不同游子暮何之”的关联诗句

网友评论

* “不同游子暮何之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不同游子暮何之”出自尚颜的 《怀智栖上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢