“红缕玉盘金镂盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

红缕玉盘金镂盏”出自唐代韦庄的《上行杯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng lǚ yù pán jīn lòu zhǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“红缕玉盘金镂盏”全诗

《上行杯》
唐代   韦庄
芳草灞陵春岸,柳烟深,满楼弦管。
一曲离声肠寸断。
今日送君千万,红缕玉盘金镂盏
须劝!珍重意,莫辞满。
白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易。
迢递去程千万里。
惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。
须愧!珍重意,莫辞醉。

分类: 咏物写花 上行杯

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《上行杯》韦庄 翻译、赏析和诗意

《上行杯》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词,它描绘了别离时的伤感和离别后的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

芳草灞陵春岸,柳烟深,满楼弦管。
在灞陵的春天岸边,鲜花们开满了整个草地,柳树的烟雾悠悠弥漫,楼阁之间传出了悠扬的弦乐声。

一曲离声肠寸断。今日送君千万,红缕玉盘金镂盏。须劝!珍重意,莫辞满。
一曲动人的别离之声感动了我的心灵。今天送别你,千万要珍重保重,不要拒绝我的心意,多喝一杯酒。

白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易。
骑着白马,手握着玉鞭,头戴金辔的少年郎,离别对于你来说似乎很容易。

迢递去程千万里。惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。须愧!珍重意,莫辞醉。
长途的旅程有千万里,我在异乡的云水中感到忧伤。借着喝满一杯酒,我希望能劝慰自己的眼泪。不要辜负我的心意,多多珍重,不要拒绝喝醉。

这首诗词通过描绘芳草灞陵春岸、柳烟满楼和少年离别的场景,表达了诗人对于离别的愁苦之情。诗中的音乐和酒宴更是凸显了离别时的伤感和难以割舍的情感。同时,诗人也通过诗词中的劝告表达出珍惜爱情和友谊的思想。整首诗抒发了作者的离愁别绪和对别人的寄托之情,给人以深情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红缕玉盘金镂盏”全诗拼音读音对照参考

shàng xíng bēi
上行杯

fāng cǎo bà líng chūn àn, liǔ yān shēn, mǎn lóu xián guǎn.
芳草灞陵春岸,柳烟深,满楼弦管。
yī qǔ lí shēng cháng cùn duàn.
一曲离声肠寸断。
jīn rì sòng jūn qiān wàn, hóng lǚ yù pán jīn lòu zhǎn.
今日送君千万,红缕玉盘金镂盏。
xū quàn! zhēn zhòng yì, mò cí mǎn.
须劝!珍重意,莫辞满。
bái mǎ yù biān jīn pèi, shào nián láng, lí bié róng yì.
白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易。
tiáo dì qù chéng qiān wàn lǐ.
迢递去程千万里。
chóu chàng yì xiāng yún shuǐ, mǎn zhuó yī bēi quàn hé lèi.
惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。
xū kuì! zhēn zhòng yì, mò cí zuì.
须愧!珍重意,莫辞醉。

“红缕玉盘金镂盏”平仄韵脚

拼音:hóng lǚ yù pán jīn lòu zhǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红缕玉盘金镂盏”的相关诗句

“红缕玉盘金镂盏”的关联诗句

网友评论

* “红缕玉盘金镂盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红缕玉盘金镂盏”出自韦庄的 《上行杯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢