“青浦宸游至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青浦宸游至”全诗
青浦宸游至,朱城佳气浓。
云霞交暮色,草树喜春容。
蔼蔼天旗转,清笳入九重。
分类:
作者简介(张说)
《侍宴浐水赋得浓字》张说 翻译、赏析和诗意
浓字浐水赋
千行发御柳,一叶下仙筇。
青浦宸游至,朱城佳气浓。
云霞交暮色,草树喜春容。
蔼蔼天旗转,清笳入九重。
诗词的中文译文:
千行柳丝随御船起舞,一片叶子从仙竹上飘落。
青浦里皇帝游览到来,朱城上艳阳如火,气氛热烈。
云霞纷纷交织在夕阳的余辉中,草木也因春天的容貌而欢喜。
天旗飘扬温柔,清雅的笳声传入九重天。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅唐代宴会浐水的景象。浐水是长安城内的一条河流,古代皇帝经常在这里举办盛大的宴会,欢庆各类节日。诗人以生动的语言和形象,展现了宴会的热闹和繁华。
诗的前两句以夸张和写意的手法,描述了柳树随着御船起舞,仙竹上的叶子飘落,给人以生动的画面感。
接下来的两句描述了宴会的场景,青浦是浐水的一部分,宴会的场地位于青浦,因为皇帝的到来,整个城市的气氛都充满喜悦和热闹,朱城上的红色建筑更显艳丽。
最后两句表达了夕阳西下时云霞和春天的景色,以及宴会进行时的气氛。云霞交叠的景象和草木因春天而欢喜的样子,更加衬托出整个宴会的盛况。而蔼蔼的天旗飘扬,清雅的笳声从九重天传来,使整个宴会增添了庄严和美好的氛围。
整首诗通过描绘宴会的景象,以热闹和繁华的氛围展现了长安城及唐代的繁荣和盛世景象,同时也反映了诗人对宴会的赞美和对皇帝的忠诚。
“青浦宸游至”全诗拼音读音对照参考
shì yàn chǎn shuǐ fù dé nóng zì
侍宴浐水赋得浓字
qiān xíng fā yù liǔ, yī yè xià xiān qióng.
千行发御柳,一叶下仙筇。
qīng pǔ chén yóu zhì, zhū chéng jiā qì nóng.
青浦宸游至,朱城佳气浓。
yún xiá jiāo mù sè, cǎo shù xǐ chūn róng.
云霞交暮色,草树喜春容。
ǎi ǎi tiān qí zhuǎn, qīng jiā rù jiǔ zhòng.
蔼蔼天旗转,清笳入九重。
“青浦宸游至”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。