“无情一去云中雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

无情一去云中雁”出自宋代晏殊的《木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú qíng yī qù yún zhōng yàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“无情一去云中雁”全诗

《木兰花》
宋代   晏殊
东风昨夜回梁苑。
日脚依稀添一线。
旋开杨柳绿蛾眉,暗拆海棠红粉面。
无情一去云中雁
有意归来梁上燕。
有情无意且休论,莫向酒杯容易散。

分类: 离别友情爱国 木兰花

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《木兰花》晏殊 翻译、赏析和诗意

《木兰花》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风昨夜回梁苑。
日脚依稀添一线。
旋开杨柳绿蛾眉,
暗拆海棠红粉面。
无情一去云中雁。
有意归来梁上燕。
有情无意且休论,
莫向酒杯容易散。

诗意:
这首诗词以自然景物和动物的形象来表达人生的情感和思考。诗中描绘了春天的景象,东风带来了春天的气息,阳光逐渐增加,杨柳展开新绿的枝叶,海棠花盛开,形成了美丽的春景。诗人通过东风、杨柳、海棠等自然元素,寄托了自己对人生的思考和感慨。诗的最后几句表达了诗人对于情感的看法,提醒人们珍惜眼前的美好,不要轻易放弃。

赏析:
《木兰花》以自然景物为背景,通过描绘春天的风景,抒发了诗人对人生的感慨和思考。诗中的东风、杨柳、海棠等形象,细腻地描绘了春天的美好景色,给人一种清新、明亮的感觉。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对逝去时光的无奈和对美好回忆的怀念。无情的时光如同飞过天空中的雁,而有情的思绪则像燕子归来。这种对光阴流转的感慨,使人们更加珍惜眼前的美好时光,不要轻易放弃。最后一句“莫向酒杯容易散”,警示人们不要过于沉迷于酒色之中,不要轻易放纵自己,要珍惜眼前的幸福和美好。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对人生的感慨和对美好时光的珍惜。诗词中的意象丰富,用词细腻,给人以清新明快的感受。它通过自然景物的比喻,表达了对逝去时光的思念和对美好回忆的怀念,同时也呼唤人们要珍惜当下,享受眼前的幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无情一去云中雁”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā
木兰花

dōng fēng zuó yè huí liáng yuàn.
东风昨夜回梁苑。
rì jiǎo yī xī tiān yī xiàn.
日脚依稀添一线。
xuán kāi yáng liǔ lǜ é méi, àn chāi hǎi táng hóng fěn miàn.
旋开杨柳绿蛾眉,暗拆海棠红粉面。
wú qíng yī qù yún zhōng yàn.
无情一去云中雁。
yǒu yì guī lái liáng shàng yàn.
有意归来梁上燕。
yǒu qíng wú yì qiě xiū lùn, mò xiàng jiǔ bēi róng yì sàn.
有情无意且休论,莫向酒杯容易散。

“无情一去云中雁”平仄韵脚

拼音:wú qíng yī qù yún zhōng yàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无情一去云中雁”的相关诗句

“无情一去云中雁”的关联诗句

网友评论

* “无情一去云中雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无情一去云中雁”出自晏殊的 《木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢