“邀我丹田宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀我丹田宫”出自唐代张说的《寄刘道士舄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo wǒ dān tián gōng,诗句平仄:平仄平平平。

“邀我丹田宫”全诗

《寄刘道士舄》
唐代   张说
真人降紫气,邀我丹田宫
远寄双飞舄,飞飞不碍空。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《寄刘道士舄》张说 翻译、赏析和诗意

诗词《寄刘道士舄》是唐代张说创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
真人降临紫气,邀请我来丹田宫。
远寄双舄飞翔,自由地飞翔无拘束。

诗意:
这首诗词描绘了一个神奇的场景,真人从紫气降临,并邀请作者来参观丹田宫。丹田宫是道家修炼之地,象征着自我修养和精神世界。在真人的邀请下,作者感受到了自由飞翔的美妙,舒展了自己的灵魂。

赏析:
这首诗词通过描绘神奇的景象,表达了作者对超越尘俗的向往和追求。真人降临的紫气是象征着神秘、超凡的存在,他邀请作者来到丹田宫,给予作者一种升华的指引。诗中的双舄是指双舟,象征着自由和无拘束。作者把自己的愿望比喻为双舟,远离尘嚣,飞翔于空中,享受自由自在的感觉。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的向往和追求。通过描绘超凡的景象和自由飞翔的意象,诗词展示了时代背景下人们对精神自由的追求。作者将自己的愿景与读者分享,引导读者去追求属于自己内心世界的自由和升华,表达了对人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀我丹田宫”全诗拼音读音对照参考

jì liú dào shì xì
寄刘道士舄

zhēn rén jiàng zǐ qì, yāo wǒ dān tián gōng.
真人降紫气,邀我丹田宫。
yuǎn jì shuāng fēi xì, fēi fēi bù ài kōng.
远寄双飞舄,飞飞不碍空。

“邀我丹田宫”平仄韵脚

拼音:yāo wǒ dān tián gōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀我丹田宫”的相关诗句

“邀我丹田宫”的关联诗句

网友评论

* “邀我丹田宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀我丹田宫”出自张说的 《寄刘道士舄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢