“天女停梭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天女停梭”全诗
归去来兮,清溪无底,上有千仞嵯峨。
画楼东畔,天远夕阳多。
老去君恩未报,空回首、弹铗悲歌。
船头转,长风万里,归马驻平坡。
无何。
何处有,银潢尽处,天女停梭。
问何事人间,久戏风波。
顾谓同来稚子,应烂汝、腰下长柯。
青衫破,群仙笑我,千缕挂烟蓑。
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《满庭芳》苏轼 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是苏轼的一首诗词,描绘了诗人怀念过去荣耀时光、感慨时光流转的情感。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,
花园里芬芳的花朵。
朝代:宋代,作者:苏轼,
这首诗是宋代文学家苏轼创作的。
内容:
恩放归阳羡,
离开朝廷的恩宠,回到阳羡。
复作一篇归去来兮,
重新写下归来的心情。
清溪无底,
清澈的小溪没有底。
上有千仞嵯峨,
上方是高耸入云的嵯峨山峰。
画楼东畔,
在画楼的东边。
天远夕阳多,
天空遥远,夕阳西下。
老去君恩未报,
年老了,君主的恩情还未回报。
空回首、弹铗悲歌,
空回首望,扬琴弹奏悲歌。
船头转,
船头转向。
长风万里,
长风吹过千里。
归马驻平坡,
回归的马停在平坦的坡上。
无何。何处有,
无可奈何。哪里有,
银潢尽处,
银光消失的地方。
天女停梭,
仙女停止纺线。
问何事人间,
问人间有何事情。
久戏风波,
长久地玩弄风波。
顾谓同来稚子,
回头对同来的年轻人说。
应烂汝、腰下长柯,
你的腰间佩剑将会锈烂。
青衫破,
青色的衣裳破烂不堪。
群仙笑我,
群仙嘲笑我。
千缕挂烟蓑,
千丝万缕挂满烟雾的斗篷。
诗意和赏析:
《满庭芳》以苏轼独特的笔触表达了对过去荣耀岁月的怀念和对光阴流逝的感慨。诗中通过描绘花园中芬芳的花朵、清澈的小溪和高耸入云的山峰,展现了自然界的美好景色,与诗人内心的愁思形成对比。诗人在回忆往事时,表达了对君恩未报的愧疚和对年华老去的无奈。他弹奏琴声,回首望去,却只能空悲叹。诗中的船头转向、长风万里和归马驻平坡,象征着诗人在人生旅程中的转折和归宿。最后,诗人向同行的年轻人表示,他的青衫已破,群仙嘲笑他,他只能穿着挂满烟雾的斗篷继续行走,用一种幽默的方式表达了对人生的领悟和对世事的洞察。
整首诗通过对自然景色和个人经历的描绘,展现了苏轼独特的情感和思绪,同时也抒发了人们对光阴易逝和生命无常的感慨。这首诗以其深邃的意境、流畅的语言和富有思考性的表达,展现了苏轼独特的才华和感慨人生的情感。
“天女停梭”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
ēn fàng guī yáng xiàn, fù zuò yī piān
恩放归阳羡,复作一篇
guī qù lái xī, qīng xī wú dǐ, shàng yǒu qiān rèn cuó é.
归去来兮,清溪无底,上有千仞嵯峨。
huà lóu dōng pàn, tiān yuǎn xī yáng duō.
画楼东畔,天远夕阳多。
lǎo qù jūn ēn wèi bào, kōng huí shǒu dàn jiá bēi gē.
老去君恩未报,空回首、弹铗悲歌。
chuán tóu zhuǎn, cháng fēng wàn lǐ, guī mǎ zhù píng pō.
船头转,长风万里,归马驻平坡。
wú hé.
无何。
hé chǔ yǒu, yín huáng jǐn chù, tiān nǚ tíng suō.
何处有,银潢尽处,天女停梭。
wèn hé shì rén jiān, jiǔ xì fēng bō.
问何事人间,久戏风波。
gù wèi tóng lái zhì zǐ, yīng làn rǔ yāo xià zhǎng kē.
顾谓同来稚子,应烂汝、腰下长柯。
qīng shān pò, qún xiān xiào wǒ, qiān lǚ guà yān suō.
青衫破,群仙笑我,千缕挂烟蓑。
“天女停梭”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。