“粉墙闲把青梅折”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉墙闲把青梅折”出自宋代李之仪的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn qiáng xián bǎ qīng méi zhé,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“粉墙闲把青梅折”全诗

《菩萨蛮》
宋代   李之仪
青梅又是花时节。
粉墙闲把青梅折
玉登偶逢君。
春情如乱云。
藕丝牵不断。
谁信朱颜换。
莫厌十分斟。
酒深情更深。

分类: 菩萨蛮

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《菩萨蛮》李之仪 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是李之仪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青梅又是花时节,
粉墙闲把青梅折。
玉登偶逢君,
春情如乱云。
藕丝牵不断,
谁信朱颜换。
莫厌十分斟,
酒深情更深。

中文译文:
青梅再次开花时节,
在粉墙边随意采摘青梅。
邂逅君子上玉楼,
春情如乱云飘荡。
纤细的藕丝牵引不断,
谁会相信红颜易变。
不要嫌弃盛满十分的酒,
酒意越深,情意越浓。

诗意:
《菩萨蛮》描绘了一个少女在花开的季节里采摘青梅的情景,并展示了她与一位君子在玉楼上相遇的情节。诗中以春天的景象为背景,表达了作者对春情的感受和情感的沉浸。诗人通过青梅、藕丝和酒的意象,抒发了对爱情的思索和对时光易逝的感慨。

赏析:
这首诗词以清新的春天为背景,描绘了一个少女在青梅盛开的季节里采摘青梅,凸显了青春与生命的美好。诗中的少女与君子在玉楼上偶遇,表现了一种浪漫的情愫和心动的感觉,使整首诗增添了一丝缱绻之美。

诗人运用了一系列意象来表达情感,比如青梅、乱云、藕丝和酒。青梅象征着青春和美好,而乱云则暗示了作者内心激荡的情感。藕丝牵不断,表达了作者对爱情的执着和坚持。诗中的酒象征着情感的升华和深化,借酒浓情,表达了作者对爱情的真挚和深深的投入。

整首诗情感真挚,意境优美,通过对春天的描绘和情感的抒发,展示了作者对爱情的热烈追求和对时光流转的感慨。它以简洁明了的语言,表达了作者对爱情的向往、执着和深情的态度,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉墙闲把青梅折”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

qīng méi yòu shì huā shí jié.
青梅又是花时节。
fěn qiáng xián bǎ qīng méi zhé.
粉墙闲把青梅折。
yù dēng ǒu féng jūn.
玉登偶逢君。
chūn qíng rú luàn yún.
春情如乱云。
ǒu sī qiān bù duàn.
藕丝牵不断。
shuí xìn zhū yán huàn.
谁信朱颜换。
mò yàn shí fēn zhēn.
莫厌十分斟。
jiǔ shēn qíng gēng shēn.
酒深情更深。

“粉墙闲把青梅折”平仄韵脚

拼音:fěn qiáng xián bǎ qīng méi zhé
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉墙闲把青梅折”的相关诗句

“粉墙闲把青梅折”的关联诗句

网友评论

* “粉墙闲把青梅折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉墙闲把青梅折”出自李之仪的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢