“甚近日心肠不恋家”的意思及全诗出处和翻译赏析

甚近日心肠不恋家”出自宋代黄庭坚的《归田乐令》, 诗句共8个字,诗句拼音为:shén jìn rì xīn cháng bù liàn jiā,诗句平仄:平仄仄平平仄仄平。

“甚近日心肠不恋家”全诗

《归田乐令》
宋代   黄庭坚
引调得、甚近日心肠不恋家
宁宁地、思量他,思量他。
两情各自肯,甚忙咱。
意思里、莫是赚人唦。
噷奴真个{得彳口}、共人{得彳口}。

分类: 乐令

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《归田乐令》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《归田乐令》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。下面是这首诗词的中文译文:

归田乐令

引调得,甚近日心肠不恋家。
宁宁地,思量他,思量他。
两情各自肯,甚忙咱。
意思里,莫是赚人唦。
噷奴真个得彳口,共人得彳口。

诗意和赏析:
《归田乐令》这首诗词表达了作者黄庭坚对田园生活的向往和热爱,以及对现实琐碎生活的厌倦之情。

诗的开头,作者用引调来表现自己靠近现实的心情,他的内心不再留恋家庭的温暖,而是渴望回归自然、返璞归真的田园生活。

接着,作者以平和的心态,思考着归田的重要性。他思量着自己的选择,思量着那个他(指自己)在这个纷繁世界中的位置。

下一句表达了两种情感各自都有可能接受这种田园生活,但他们都很忙碌,没有太多的时间去实现这个愿望。这里的"甚忙咱"反映了现实生活的繁忙和无奈。

最后两句表达了作者对自己的猜测,他担心自己的意愿可能只是欺骗自己或别人的一种手段,这种猜测带有一种自省和警醒的心态。

整首诗词以简洁、平和的语言表达了作者对归田生活的向往和对现实生活的烦扰之情,同时也反映了作者对内心真实性的质疑和反思。这首诗词表达了宋代文人士大夫对田园生活的向往,同时也折射出了当时社会的现实困境和压力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甚近日心肠不恋家”全诗拼音读音对照参考

guī tián lè lìng
归田乐令

yǐn diào dé shén jìn rì xīn cháng bù liàn jiā.
引调得、甚近日心肠不恋家。
níng níng dì sī liang tā, sī liang tā.
宁宁地、思量他,思量他。
liǎng qíng gè zì kěn, shén máng zán.
两情各自肯,甚忙咱。
yì sī lǐ mò shì zhuàn rén shā.
意思里、莫是赚人唦。
hm nú zhēn gè dé chì kǒu gòng rén dé chì kǒu.
噷奴真个{得彳口}、共人{得彳口}。

“甚近日心肠不恋家”平仄韵脚

拼音:shén jìn rì xīn cháng bù liàn jiā
平仄:平仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甚近日心肠不恋家”的相关诗句

“甚近日心肠不恋家”的关联诗句

网友评论

* “甚近日心肠不恋家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甚近日心肠不恋家”出自黄庭坚的 《归田乐令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢