“赏赐铜山蜀道移”的意思及全诗出处和翻译赏析

赏赐铜山蜀道移”出自唐代薛稷的《奉和幸安乐公主山庄应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎng cì tóng shān shǔ dào yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“赏赐铜山蜀道移”全诗

《奉和幸安乐公主山庄应制》
唐代   薛稷
主家园囿极新规,帝郊游豫奉天仪。
欢宴瑶台镐京集,赏赐铜山蜀道移
曲阁交映金精板,飞花乱下珊瑚枝。
借问今朝八龙驾,何如昔日望仙池。

分类:

《奉和幸安乐公主山庄应制》薛稷 翻译、赏析和诗意

译文:

《奉和幸安乐公主山庄应制》

主家园囿极新规,
皇帝郊游奉天宜。
欢宴瑶台镐京汇,
赏赐铜山蜀道移。
曲阁交映金精板,
飞花乱落珊瑚枝。
借问今朝八龙驾,
何如昔日望仙池。

诗意和赏析:

这首诗是唐代薛稷为奉和安乐公主山庄而作的应制诗。诗中描述了山庄景色的壮丽庄严以及主人安排的盛宴和赏赐。

诗的开头写道:“主家园囿极新规”,表达了山庄的园林规划十分精致。接下来的两句“皇帝郊游奉天宜”,描绘了皇帝在郊游时选择了奉和公主的山庄,体现了公主地位的尊贵。

后半部分写到了盛宴的场景:“欢宴瑶台镐京汇”,描绘了宴会上的喜庆景象。而“赏赐铜山蜀道移”,则说明皇帝赏赐给公主的财富丰厚。

最后两句“曲阁交映金精板,飞花乱落珊瑚枝”,以具体的景物描绘,表现出山庄建筑和花卉的美丽。最后一句用对比和问答的方式,表达了作者对今昔的思考,以及对昔日仙境的怀念。

整首诗以盛宴和赏赐场景为主线,描绘出了安乐公主山庄的辉煌景象,通过对比昔日,表达了对往事的美好回忆和对今朝乐趣的思考,既展示了皇帝的威严和慷慨,也表现了作者的情感和对仙境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赏赐铜山蜀道移”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安乐公主山庄应制

zhǔ jiā yuán yòu jí xīn guī, dì jiāo yóu yù fèng tiān yí.
主家园囿极新规,帝郊游豫奉天仪。
huān yàn yáo tái hào jīng jí,
欢宴瑶台镐京集,
shǎng cì tóng shān shǔ dào yí.
赏赐铜山蜀道移。
qū gé jiāo yìng jīn jīng bǎn, fēi huā luàn xià shān hú zhī.
曲阁交映金精板,飞花乱下珊瑚枝。
jiè wèn jīn zhāo bā lóng jià, hé rú xī rì wàng xiān chí.
借问今朝八龙驾,何如昔日望仙池。

“赏赐铜山蜀道移”平仄韵脚

拼音:shǎng cì tóng shān shǔ dào yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赏赐铜山蜀道移”的相关诗句

“赏赐铜山蜀道移”的关联诗句

网友评论

* “赏赐铜山蜀道移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赏赐铜山蜀道移”出自薛稷的 《奉和幸安乐公主山庄应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢