“振袖倾鬟风露前”的意思及全诗出处和翻译赏析

振袖倾鬟风露前”出自宋代郑仅的《放队》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèn xiù qīng huán fēng lù qián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“振袖倾鬟风露前”全诗

《放队》
宋代   郑仅
新词宛转递相传。
振袖倾鬟风露前
月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。

分类:

作者简介(郑仅)

郑仅(1047~1113) 字彦能,彭城(今江苏徐州)人。第进士。历官显谟阁待制,出知宁州,徙秦州。崇宁中为熙河路都转运使。召拜户部侍郎,改吏部侍郎,知徐州。政和三年终显谟阁直学士、通议大夫,赠光禄大夫,谥修敏。《全宋词》存其词12首,均描写男女恋情。

《放队》郑仅 翻译、赏析和诗意

《放队》是一首宋代的诗词,作者是郑仅。这首诗词描述了新词曲调的传播,同时表现了女子在清晨的风露中优雅地扭动袖子,抖散鬟发的情景。诗人还描绘了月落后乌鸦的啼叫,云雨逐渐散去的景象,以及一个游童在街巷上拾捡花簪的情节。

下面是这首诗词的中文译文:

新词宛转递相传,
振袖倾鬟风露前。
月落乌啼云雨散,
游童陌上拾花钿。

这首诗词通过细腻的描写展现了一幅优美的画面。首先,诗人描述了新词曲调的传播,暗示着文化的传承和发展。接着,诗人描绘了一个女子在清晨的风露中,优雅地扭动袖子,抖散鬟发,展示出女性的婉约之美。随后,诗人描述了月落后乌鸦的啼叫,云雨逐渐散去的景象,这种景象往往让人感受到一种宁静与恬淡的氛围。最后,诗人描绘了一个游童在街巷上拾捡花簪的情节,给人一种童真和活力的感觉。

整首诗词以简洁明快的语言,通过细腻的描写和意象的对比,展现了一幅具有生活气息和情感共鸣的画面。它表达了对美好事物的追求和感受,同时也反映了宋代文化的特点和审美趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“振袖倾鬟风露前”全诗拼音读音对照参考

fàng duì
放队

xīn cí wǎn zhuǎn dì xiāng chuán.
新词宛转递相传。
zhèn xiù qīng huán fēng lù qián.
振袖倾鬟风露前。
yuè luò wū tí yún yǔ sàn, yóu tóng mò shàng shí huā diàn.
月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。

“振袖倾鬟风露前”平仄韵脚

拼音:zhèn xiù qīng huán fēng lù qián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“振袖倾鬟风露前”的相关诗句

“振袖倾鬟风露前”的关联诗句

网友评论

* “振袖倾鬟风露前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“振袖倾鬟风露前”出自郑仅的 《放队》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢