“歌檀临阅处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌檀临阅处”全诗
仙方调绛雪,坐初尝。
醉鬟娇捧不成行。
颜如玉,玉碗共争光。
飞盖莫催忙。
歌檀临阅处,缓何妨。
远山横翠为谁长。
人归去,余梦绕高唐。
《小重山(汤)》王安中 翻译、赏析和诗意
《小重山(汤)》是一首宋代的诗词,作者是王安中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
举起金猊多炷香。
神仙的药引发出深红的雪,刚开始品尝。
醉鬟娇媚地托着玉碗,无法行动。
她的容颜如同美玉,与玉碗一同争辉。
飞盖不要催促匆忙。
歌檀木在阅览处,悠闲地演唱。
远山横亘,青翠的山峦为了谁而存在。
人们回去了,而我仍然在高唐的梦中徘徊。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个富有想象力和浪漫情调的场景。诗人通过细腻的描写,展示了一个仙境般的画面。
诗的开头,举起金猊多炷香,表达了一种神秘而庄重的氛围,好像在准备一个仪式或庆典。接下来,诗人描述了一位美丽的女子,她醉鬟娇媚地托着玉碗,但却无法行动,将自己的容颜与玉碗的光辉相映成趣,展现了她的高贵和美丽。
诗的后半部分,通过描述飞盖不要催促匆忙和歌檀木在阅览处的场景,表达了一种悠闲和宁静的氛围。远山横亘,青翠的山峦为了谁而存在,给人以深远的思考。最后,人们离开了,而诗人却仍然在高唐的梦中徘徊,给人一种离愁别绪的感觉。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了一种虚幻而迷人的仙境,同时融入了对生活和世界的思考。它以优美的语言和华丽的词藻,营造出一种神秘而诱人的氛围,使读者沉浸其中,感受到诗人的情感和想象力。
“歌檀临阅处”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān tāng
小重山(汤)
zhòng jǔ jīn ní duō zhù xiāng.
重举金猊多炷香。
xiān fāng diào jiàng xuě, zuò chū cháng.
仙方调绛雪,坐初尝。
zuì huán jiāo pěng bù chéng háng.
醉鬟娇捧不成行。
yán rú yù, yù wǎn gòng zhēng guāng.
颜如玉,玉碗共争光。
fēi gài mò cuī máng.
飞盖莫催忙。
gē tán lín yuè chù, huǎn hé fáng.
歌檀临阅处,缓何妨。
yuǎn shān héng cuì wèi shuí zhǎng.
远山横翠为谁长。
rén guī qù, yú mèng rào gāo táng.
人归去,余梦绕高唐。
“歌檀临阅处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。